Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
Путешествия и география
Искусство
Религия, философия, психология
Художественная литература
Поэзия
Научная литература
Юридическая литература
Экономика, финансы
Литературоведение
Книговедение, библиография
Фольклор
Издания русской эмиграции
Охота, рыболовство, спорт
Книги издательства «Academia»
Домоводство, кулинария
Энциклопедии, словари, справочники
Книги на церковно-славянском языке
Книги XVIII века
Детские книги
Книги на иностранных языках
Иудаика
Рукописи
Автографы
Периодические издания
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Плакаты
Открытки
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. На славянском и русском языках. Спб., 1879. В цельнокожаном переплете эпохи с золотым тиснением. Тройной золотой обрез. Очень хорошая сохранность.

Книги на церковно-славянском языке /


Автор: Без автора
Год издания: 1879

Цена: 225000 руб.



Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. На славянском и русском наречии. Издание второе. Спб., в Синодальной типографии, 1879. [6], 476, 548 c. 21 x 14,5 см. В цельнокожаном переплете эпохи с золотым тиснением. Тройной золотой обрез. Муаровые форзацы. Очень хорошая сохранность.


В настоящем издании, наряду с церковнославянским текстом, содержится русский перевод Нового Завета. В 1875 г. была закончена проводившаяся в течение многих лет работа по созданию первого полного перевода Библии на русский язык. Первым опытом перевода на русский язык части Новаго Завета считается перевод Послания к римлянам, выполненный в конце XVIII в. архиепископом Мефодием, профессором Московской Славяно-греко-латинской академии. Перевод этот печатался несколько раз Московской Синодальной типографией параллельно со славянским текстом. В 1816 г. в Петербургской Духовной академии началась работа по переводу на русский язык всего Нового Завета для того, чтобы предоставить читателю толкование славянского текста. В 1819 г. в Петербурге Российским Библейским Обществом была опубликована параллельно со славянским текстом первая часть перевода - перевод Евангелий. Закончена публикация перевода была в 1821 г. Этот славяно-русский Новый Завет был издан в России несколько раз. Он не вполне точно соответствовал славянскому тексту, при его создании были использованы переводы Нового времени на западноевропейские языки. В 1860-1862 г.г., после решений Синода 1856-1859 г.г. о необходимости возобновления работы над русским переводом Библии, в Петербурге была опубликована новая редакция перевода, подготовленная русскими Духовными академиями. Ее подготовка шла под наблюдением митрополита Московского Филарета. Она вошла в русскую Библию 1876 г., неоднократно переиздававшуюся впоследствии в России и за рубежом.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2018

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(495) 625-90-90
                 +7(495) 723-69-19
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро