Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. 60 офортов худ. Denis Henri Ponchon. Париж, [1935]. Тираж 350 нумерованных экземпляров. Экз. № 252. В трех библиофильских полукожаных переплетах эпохи. Отличная сохранность.

Автор: Мигель де Сервантес Сааведра
Год издания: 1935


Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Перевод Filleau de Saint-Martin. 60 цветных офортов худ. Denis Henri Ponchon. Париж, [1935]. – Michel de Cervantes. L'ingenieux Hidalgo Don Quichotte de la Mancha. Traduction de Filleau de Saint-Martin. Soixante eaux-fortes en couleurs, de Denis Henri Ponchon. Paris, Chez Francis Guillot, [1935]. Тираж 350 экз., из них 20 не для продажи и 30 (№ 1-30) на бумаге “Japon Imperial” с оригинальной раскраской акварелью худ. Denis Henri Ponchon. Настоящий экземпляр - № 252. Нумерованное библиофильское издание на французском языке. 27,4 x 22,3 см. В трех библиофильских полукожаных переплетах эпохи с золотым и цветным тиснением на корешках. Золотые обрезы, блоки с двух сторон не обрезаны. Сохранены издательские обложки. Отличная сохранность.

Т. 1. 384 с.; с илл. в тексте и 14 илл. на отдельных листах.
Т. 2. 384 с.; с илл. в тексте и 13 илл. на отдельных листах.
Т. 3. 319 с.; с илл. в тексте и 12 илл. на отдельных листах.


Настоящее издание отличается богатейшим и изящным художественным оформлением, включающим множество декорированных инициалов, виньеток, а также фронтиспис, сюжетные концовки, серию цветных листовых гравированных иллюстраций в исполнении художника Denis Henri Ponchon. Издание напечатано на высокосортной бумаге "velin de rives a la forme."

История о странном человеке Алонсо Кихано, прочитавшем множество рыцарских романов и придумавшем на их основе себе собственный мир, который так резко расходился с реальностью, что его сочли сумасшедшим – одно из самых великих литературных произведений человечества. Любое поколение читателей видит в нем что-то актуальное для себя, по-разному прочитывая текст и наполняя его новыми смыслами.

Х.Л.Борхес назвал роман М. де Сервантеса «Дон-Кихот Ламанчский» величайшим художественным произведением всех времен и народов, и Борхес не одинок в этом мнении. Что же позволяет бедному идальго покорять мир независимо от времени и взглядов читателей? Богатый жизненный опыт автора «Дон-Кихота» – М. де Сервантес (1547-1616) был бесстрашным воином, бросавшимся в самое пекло битвы, часть жизни провел в тюрьмах (был в турецком плену, в том числе на галерах, в Испании судился за растрату), занимался торговлей, но из-за фатальной непрактичности не преуспел в этом, много путешествовал по стране и миру, познавая жизнь людей всех сословий, что называется, изнутри. «Дон-Кихот» задумывался автором как сатира на рыцарский роман, адресованный детям и мудрецам. Но получилось нечто гораздо большее – роман, исследующий глубины человеческой природы.