Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Ахад-Гаам. Избранныя сочинения. Том 1 [Единственный]. М., 1919. Прижизненное издание. Книга впоследствии не переиздавалась. В современном полукожаном переплете. Сохранена издательская обложка. Отличная сохранность.

Автор: Ахад-Гаам
Год издания: 1919


Ахад-Гаам. Избранныя сочинения. Авторизованный перевод с еврейскаго. Том 1 [Единственный]. М.: Сафрут, 1919. 246, [2] с. Комплект, вышел только первый том. Прижизненное издание. Книга впоследствии не переиздавалась. В современном полукожаном переплете. Сохранена издательская обложка. Отличная сохранность.

Ашер Исаевич Гинцберг (псевдоним: Ахад-ха-Ам, 1856-1927) - еврейский писатель, один из наиболее оригинальных идеологов и мыслителей в еврейском мире конца XIX - начала ХХ в.в., публицист и политический деятель сионистского направления. Его псевдоним с иврита переводится: «Один из народа». Ахад-ха-Ам почитался соплеменниками в числе самых уважаемых деятелей еврейской культуры. Когда он в 1920-е г.г. приехал жить в Тель-Авив, то на той улице, где он жил, в часы его отдыха прекращалось движение гужевого транспорта.

В настоящее издание вошли главные работы Ахад-ха-Ама: «Не тем путем», «Человек в своем шатре», «Учение сердца», «Душевный анализ», «Рабство в свободе», «Мирское и священное», «Закон и милосердие», «Прошедшее и будущее», «Два мира», «Подражание и ассимиляция», «Переоценка ценностей», «Национальная Этика», «Моисей», «»Верховенство разума», «Материя и дух», «Меж двух миров» и др. Книга вышла в тяжелейшее время Гражданской войны в России в условиях Военного коммунизма, второй том ее, хоть и планировался, не был издан.

В этих статьях и эссе Ахад-ха-Ам разработал концепцию еврейской национальной идентичности, основанную на идее преемственности культуры, истории и поколений. Философ говорит о «духе народа», который заключает в себе основные национальные ценности, воплощенные в языке и культуре. Ключевыми доминантами национальной культуры он считал: иврит, Эрец-Исраэль, еврейскую литературу и историю, основные бытовые традиции. Национальный характер формируется тысячелетиями под воздействием внешних условий и со временем сам становится фактором истории. В большинстве статей Ахад-ха-Ам рассматривает направления, между которыми евреям приходилось выбирать в переломный момент рубежа столетий. Правильный выбор мог обеспечить длительное благополучное развитие, ошибка вела к гибели народа. Цена верного выбора была чрезвычайно высока.

В детстве Ахад-ха-Ам получил традиционное религиозное воспитание и образование. Сам начал учить русский язык в восемь лет, читая вывески на улицах города. В юности он считался знатоком Талмуда и талмудической литературы, но начал изучать еврейских философов, которые были запрещены в религиозных общинах хасидов, - Маймонида, Спинозу и др., перешел к «запрещенным книгам» новейших еврейских просветителей. Так, он стал относиться к иудаизму как к средоточию моральных норм.

Ахад-ха-Ам начал публиковаться с 1889 г. в еврейских национальных журналах, выходивших в Одессе. В отличие от палестинофилов, он выступал за эмиграцию в Америку, а Палестину предлагал считать духовным центром. Языком еврейской культуры он видел только иврит, поэтому писал преимущественно на нем. В то время мало кто использовал этот язык как живой и литературный. В городской среде российского еврейства его знал очень узкий круг людей, поэтому важнейшие произведения Ахад-ха-Ама в 1919 г. перевели на русский, чтобы с ними могли знакомиться широкие городские слои ассимилированных евреев.

Ахад ха-Ам оказал большое влияние на творчество Х.-Н.Бялика и других еврейских писателей. В 1891 и 1893 г.г. он посетил Палестину, где познакомился с жизнью еврейских поселений и подверг резкой критике их экономическую, политическую и культурную жизнь.