Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Красавица и чудовище и несколько других старофранцузских сказок. Иллюстрации Эдмонда Дюлак. Спб., [1913]. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Очень хорошая сохранность.

Автор: Без автора
Год издания: 1913


Красавица и чудовище и несколько других старофранцузских сказок. Иллюстрации Эдмонда Дюлак. Спб., изд. А.Ф.Девриена, [1913]. XXIV, 199 c., c цв. илл. 26,8 x 20,7 см. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением между бинтами на корешке. Очень хорошая сохранность.


Роскошное подарочное издание. Текст сопровождается цветными иллюстрациями высокого полиграфического качества. Книга отпечатана на плотной бумаге. Издание оформлено изящными заставками и виньетками в стиле рококо, гравированными на дереве.

Образ действия и жизни представителей могучей семьи добрых и злых духов из волшебного царства подчинен обычаям и природе родной страны. Так «Баба-Яга» русской народной сказки отличается от французской волшебницы из «Красавицы и чудовища». Первая, в отличие от второй, проживает в суровых климатических условиях, и ее необходимым пристанищем становится теплая избушка. Дух страны отражается в сказках, каждая нация создает своих фантастических героев.

В настоящем сборнике представлены четыре наиболее популярные старо-французские сказки: «Красавица и чудовище», «Синяя борода», «Золушка», «Спящая красавица». В изложении Шарля Перро (1628-1703) они характеризуют нравы целой страны, определённой эпохи. Заметим, что Перро был очень близок ко двору Людовика XIV. Его сказки пользовались в Европе особенной популярностью; русским детям они были известны сравнительно меньше. Причиной можно назвать недостаток в течение долгого времени хороших переводов и изданий. Сказки Перро веселы, занимательны, непринужденны, не обременены излишней моралью или авторской претензией; в них чувствуется веяние народной поэзии. Русское издание вышло в переводе В.А.Доливо-Добровольской.