А.Шишков. - Лист из издания А.Э.Мюнстера «Портретная галерея русских деятелей» (Спб., 1864-1869). Литография в паспарту. Отличная сохранность.
Автор: Мюнстер А.Э.
Год издания: 1864
А.Шишков. - Лист из издания А.Э.Мюнстера «Портретная галерея русских деятелей» (Спб., 1864-1869). Литография в паспарту. Размеры оттиска: 26,2 х 19,2 см. Размеры в паспарту: 42,5 х 35,4 см. Отличная сохранность.
Александр Семёнович Шишков (1754 - 1841) — писатель и государственный деятель, вица-адмирал. Член Российской академии (1796), основатель литературного «славянофильства», автор знаменитого «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка» (Спб., 1803). Окончил морской кадетский корпус. В ходе войны со Швецией 1790 г. в чине капитана второго ранга командовал фрегатом «Николай», который входил в состав эскадры В.Я.Чичагова.
В 1793 г. был издан перевод Шишкова «Морской тактики», которую автор поднёс великому князю Павлу Петровичу и приобрёл его высокое расположение. По вступлении на престол император Павел немедленно произвел А.С.Шишкова в капитаны 1 ранга, пожаловал ему 250 душ в Кашинском уезде, затем произвел его в эскадр-майоры и в генерал-адъютанты. Но в 1798 г. флотоводца постигла опала. В 1801 г. Шишков приветствовал нового императора радостной одой, но вскоре оказалось, что люди его воззрений уже устарели и не подходили требованиям Александра. Уйдя в глухую оппозицию к правящему монарху, А.С.Шишков вернулся к литературным занятиям. Выбранный еще в 1796 г. в члены Российской академии, Александр Семенович углубился в изучение этимологии церковно-славянского языка. Он боролся за сохранение чистоты русского языка, выступая против засорения его иностранными заимствованиями, а также против литературных новшеств в подражание французам. В Российской академии наук в то время традиционно преобладали иностранцы, и поэтому борьба А.С.Шишкова выглядела очень необычно.
В своем «Рассуждении о старом и новом слоге российского языка» он ставит вопрос о необходимости дворянству учить родной язык, владеть им, лучше, чем его представители владели французским. Язык – проводник культуры: как может человек, любить свое, если ему ближе французский язык с его понятиями и мировоззрением? Речь в конечном итоге шла о месте дворянства в национальной культуре, о той пропасти, которая была между народом и правящим сословием, о необходимости изучения языка и культуры народа в целом.
Наиболее радикальным лингвистическим произведением Шишкова можно назвать «Славянорусский корнеслов», носящий недвусмысленный авторский подзаголовок «Язык наш - древо жизни на земле и отец наречий иных». А.С.Шишкову принадлежит один из первых переводов и комментариев к «Слову о полку Игореве». Писатель выдвинул идею организовать вечера, куда бы приглашались молодые литераторы и читали свои произведения. Так начались в 1807 году частные собрания литературной партии Шишкова. В 1810 году они стали публичными, под именем «Беседы любителей русского слова».
Александр Эрнестович Мюнстер (1824–1908) — петербургский литограф, издатель. Среди литографированных изданий, выполненных в его мастерской, был знаменитый «Русский художественный листок» В.Ф.Тимма. «Портретная галерея …» - одно из самых масштабных и исторически значимых произведений литографа. Она объединила в себе более 200 портретов и биографий русских деятелей, на разных поприщах и в разное время прославивших Россию. Под каждым портретом помещалось факсимиле автографа исторического деятеля, изображенного на портрете. Портреты были литографированы по рисункам таких выдающихся художников, как Зичи и Микешин.