Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Барятинская Е.Д., кн. Симфония или Согласие на Новый Завет. Варшава, 1874. В цельнокожаном переплете эпохи. Тройной золотой обрез. Хорошая сохранность.

Автор: Барятинская Е.Д., кн.
Год издания: 1874


Барятинская Е.Д., кн. Симфония или Согласие на Новый Завет. Варшава, в Типографии С.Оргельбранда, 1874. [4], 409 c. 22 x 14,2 см. В цельнокожаном переплете эпохи. Тройной золотой обрез. Хорошая сохранность.

Библиография: Международная книга, 20-114, 65-100.

Настоящая «Симфония» была составлена княгиней Екатериной Барятинской, состоявшей в 1870-1890-х г.г. штатной фрейлиной Императорского Двора. Новозаветная Симфония (называемая также «конкорданция») была призвана облегчить пользование текстом Св. Писания. В этом справочнике в алфавитном порядке расположены все слова, встречающиеся в Новом Завете. Большинство Симфоний приводит их в контексте фраз, но есть и краткие: в них указаны лишь соответствующие главы и стихи. Первые Симфонии появились в России к церковно-славянскому тексту Четвероевангелия и Псалтири в XVIII веке.

В начале XIX века началось известное движение за перевод всех книг Священного Писания на современный русский язык. Постепенно стала очевидной необходимость составления соответсвующих Симфоний. Первая русская Симфония к Пятикнижию увидела свет в Москве в 1823 г. Издание, подгототовленное кн. Е.Барятинской, оказалось одной из первых Новозаветных Симфоний в русской библеистике, наряду с книгой архимандрита Алексия (Дородницына).

Каждый текст, внесенный в настоящую Симфонию, повторяется в книге столько раз, сколько в нем содержится тех или иных частей речи - имен существительных, прилагательных, глаголов и т.д. Каждое слово можно искать по всем формам, встречающимся в русском Новом Завете Синодального перевода (например, «агнец-агнца-агнцев», «бойтесь-боимся-боишься» и т.д.).