Диксон В. Новая Америка. В двух частях. Спб., 1867. Первое русское издание. В современном полукожаном переплете. Отличная сохранность.
Автор: Диксон В.Г.
Год издания: 1867
Диксон В. Новая Америка. В двух частях. Перевод с шестаго английскаго издания. С восемью рисунками, печатанными в Лондоне. Спб., [Типография и Литография Н.Тиблена и Комп.], 1867. [10], V, [2], 413, [4] c.; 8 л. илл. 23,7 х 15 см. Первое русское издание. В современном полукожаном переплете. Отличная сохранность.
Библиография: Международная книга, 32-156, 40-484, 67-129, 67-130.
Вильям Гепворт Диксон (1821-1879) - английский путешественник и писатель, в творчестве которого преобладали исторические и социальные темы. Его интересовала история английской республики, английских тюрем и политических заключенных, религиозное инакомыслие (изучал сектантов в ряде стран), биографии ярких личностей, таких, как философ Ф.Бэкон или адмирал Р.Блейк. Первоначально готовился к коммерческой деятельности. Его статьи на социальные темы печатались в «Дейли ньюс». В 1864 г. В.Диксон предпринял путешествие через европейскую Турцию и Малую Азию в Палестину и Египет. В 1866 г. писатель путешествовал по Соединенным Штатам Америки и внимательно изучил американские секты, которые описал в книге «Новая Америка». В.Диксон путешествовал по России, изучая существующие в ней секты, и передал свои путевые впечатления в сочинении «Свободная Россия». Автор исследовал не только религиозную сторону движения, но и его политический и экономический быт. Исторические работы В.Диксона - результат глубоких архивных изысканий.
Перевод книги «Новая Америка» осуществил Варфоломей Александрович Зайцев (1842-1882), известный нигилист, публицист, литературный критик журнала «Русское слово». После покушения на императора в 1866 г. В.А.Зайцев, как и многие другие заметные и считавшиеся «ненадежными» нигилисты, был арестован и провел несколько месяцев в Петропавловской крепости. После освобождения, в короткий период до эмиграции, лишенный возможности открыто выступать в печати, зарабатывал на жизнь переводами с французского и английского. Известны его переводы Дидро и Вольтера, под его редакцией вышла «Всемирная история» Ф.Шлоссера.
Сразу после своего выхода в свет в 1867 г. книга стала невероятно популярной, только за три последующих года она выдержала восемь переизданий и была переведена на многие языки. Этому способствовала не только живость выбранной автором темы, но и увлекательный язык повествования. На русском языке книга была переиздана трижды. Первый русский перевод, сделанный с шестого французского издания, сопровождался, как и в оригинале, ответом на письмо одного из важнейших персонажей книги – отца Джона Хамфри Нойеса, основателя секты библейских коммунистов в городе Онайда и нескольких других городах.
Путешествие В.Г.Диксона произошло через год после окончания Гражданской войны в Америке, в 1866 г. Победа северян в 1865 г. закончила дискуссию о рабстве, продолжавшуюся на протяжении 30 лет и положила начало новым вопросам об общественном равенстве. В.Г.Диксон посетил мормонов, протестантскую организацию шейкеров и другие общины, исследовал не только религиозную сторону отношений между их последователями, но и обратился к их административной организации, экономике и отношении к браку.
В путешествии автор уделил внимание тем христианским общинам Америки, взгляды которых на брак и контроль рождаемости были наиболее радикальны для XIX столетия. Все общины, рассмотренные В.Г.Диксоном, так или иначе практиковали жизнь религиозной коммуны. Последователи Д.Х.Нойеса считали себя одной семьей и позволяли женщинам самостоятельно принимать решение о рождении детей, что было революционно для своего времени; мормоны практиковали многоженство; шейкеры считали своим основателем Анну Ли, которую почитали женским воплощением Бога на земле, а ее приход воспринимался как Второе пришествие после Иисуса Христа. Таким образом, настоящая работа послужила резонансным поводом не только для обсуждения религиозных практик, но и традиционного уклада, касавшегося роли женщины в обществе.