Фаррер К. Курильщики опиума. Спб., 1910. Первое издание на русском языке. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Очень хорошая сохранность.
Автор: Фаррер К.
Год издания: 1910
Фаррер К. Курильщики опиума. С предисловием Пьера Люиса. Перевод с 9-го французскаго издания. Спб., [типография А.С.Суворина], 1910. 236 с. 16,4 х 11,2 см. Первое издание на русском языке. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Очень хорошая сохранность.
Фредерик Шарль Эдуар Баргон (1876-1957) – французский писатель, офицер флота, лауреат Гонкуровской премии 1905 г., публиковался под псевдонимом Клод Фаррер. Служил у берегов Дальнего Востока и современного Вьетнама - территории, которая в середине XX века получила название «Золотого треугольника», одного из мировых центров производства опиума. На борту кораблей «Вобан» и «Декарт» писатель посетил Ханой, Хайфорн, в 1899 г. стал лейтенантом, а к 1918 г. дослужился до капитана 3-го ранга. После ранения, полученного на Первой мировой войне, в 1919 г. ушел в отставку и полностью посвятил себя литературе. Получил известность как автор приключенческих и фантастических романов. Был председателем Союза писателей-конбатантов (входивших в состав Вооруженных сил). Этой организацией присуждается премия имени Клода Фаррера за «роман с воображением» писателям, которые еще не получали больших литературных призов. Успеху ранних романов К.Фаррера способствовали авантюрные сюжеты и восточная экзотика его книг.
Настоящее издание - впервые опубликованная на русском языке дебютная книга К.Фаррера, написанная в 1904 г. Главной отличительной чертой сборника рассказов К.Фаррера стал не только их восточный колорит, таинственность и необычность темы, но и своеобразный взгляд автора. Все рассказы пронизаны глубокими наблюдениями за жизнью курильщиков опиума. Рассказы представляют собой единую историю с хорошо проявленным сюжетом, несмотря на часто сменяющихся героев. Автор описывает различные стороны употребления опиума: с точки зрения отстраненного наблюдателя, пересказывающего легенду о появлении опиума, или от лица участника процесса, смещая фокус читательского внимания для того, чтобы наиболее полно описать своего главного героя – наркотический сон, порожденный опиумом.
Разделение рассказов на шесть самостоятельных частей хорошо показывает логику автора: от витиеватых восточных легенд, приписывающих опиуму божественные свойства, автор переходит к истории правителей, решающих судьбу своего народа с помощью отказа от опиумной трубки. Через описание личных впечатлений героев, смены восприятия, ярких и загадочных галлюцинаций автор показывает, как необычайное просветление и легкость курильщика опиума сменяются полной дезориентацией, жуткими видениями и, в конечном итоге, сумасшествием.
Известность К.Фаррера, пришедшая к автору после присуждения Гонкуровской премии, обеспечила его книгам в России небывалый успех. «Курильщики опиума» впоследствии неоднократно переиздавались в сборниках К.Фаррера и меняли названия («В чаду опиума», «Дым опиума»). Выпуск рассказов об опиуме не прекратился и после революции: в советский период он переиздавался еще дважды.