Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Феофан [Затворник], епископ. Толкование Первого послания св. апостола Павла к Коринфянам. М., 1893. В современном полукожаном переплете. Сохранены издательские обложки. Отличная сохранность.

Автор: Епископ Феофан [Затворник]
Год издания: 1893


Феофан [Затворник], епископ. Толкование Перваго послания св. апостола Павла к Коринфянам. Издание второе. М., Типо-Литография И.Ефимова, 1893. 630, II с. 22,4 x 14,8 см. В современном полукожаном переплете. Сохранена издательская обложка. Отличная сохранность.

Библиография: Международная книга, 30-2421; 55-2738-2739.


Святитель Феофан (1815-1894; в миру Георгий Васильевич Говоров) получил большую известность благодаря своим трудам как толкователь Священного Писания и был удостоен степени доктора богословия С.-Петербургской духовной академии. В 1841-1842 г.г., после окончания Киевской духовной академии, он был ректором Киево-Софийских духовных училищ, а затем преподавателем нравственного богословия С.-Петербургской духовной академии. С 1847 по 1854 г.г. святитель находился в составе Русской духовной миссии в Иерусалиме, возглавлявшейся знаменитым архимандритом Порфирием (Успенским). За время пребывания на Востоке он изучил греческий, французский, еврейский и арабский языки, занимался изучением архивов монастырей Афона. С 1857 г. архимандрит Феофан был ректором С.-Петербургской духовной академии, а в 1859 г. стал епископом Тамбовской епархии. Через несколько лет он ушел в затвор в Вышенскую пустынь, где до конца жизни занимался переводом святых отцов с греческого языка на русский, составлял сборники поучений на нравственно-аскетические темы, толковал тексты Священного Писания.

Наибольшие усилия епископ Феофан приложил к толкованию книг Нового Завета. В начале 1870-х г.г. он погрузился в работу над посланиями апостола Павла к Коринфянам. Им были подготовлены толкования на все 14 посланий апостола. Для каждого послания епископ составил подробные комментарии, в которых осветил вопросы авторства, адресатов, поводы к появлению того или иного послания, цели каждого из них. Полного и систематического толкования на все послания апостола Павла в русской литературе тогда еще не существовало. Поэтому святитель Феофан стал первым, кто составил для них комплексное толкование.

В толковании священного текста святитель Феофан основное внимание уделял нравственным вопросам. Его толкования носят не схоластический характер, он старался извлекать из священных текстов практические истины, которые могли быть полезны в духовной жизни каждого христианина. По словам епископа, «Евангельскую истину нужно «измельчить», довести до полного осознания ее читающим». Одной из важных черт толкований епископа Феофана является тот простой и доходчивый язык, которыми они изложены - автор писал о сложных вещах, ничего не упрощая и стремясь донести содержание сакральных текстов до всех читателей без исключения.

В качестве главных толкователей исследуемых епископом Феофаном текстов выступают святые отцы: святители Иоанн Златоуст, блаженные Феодорит Кирский, Иероним, Августин, Феофилакт Болгарский, св. Иларий Пиктавийский, преподобный Макарий Египетский, Амвросиаст, Экумений, святитель Фотий Константинопольский. Подобно толкователям древних времен, епископ Феофан постоянно обращается к авторитету отцов Церкви, главным образом восточных.

Толкование Первого Послания апостола Павла, как и всех прочих, построено по следующей схеме: после сведений о месте, дате и поводе написания послания автор переходит к толкованию самого текста. Первое Послание епископ Феофан разделил на семь смысловых частей: 1) пресечение начавшихся разноречий; 2) обличение и исправление нравственных недостатков коринфян; 3) о браке и безбрачии; 4) запрещение вкушать идоложертвенное; 5) обличение и исправление некоторых непорядков при церковных собраниях; 6) о дарах духовных; 7) о воскресении мертвых. Каждый из этих разделов состоит еще из нескольких частей, в которых более подробно раскрывается конкретная тема. Епископ последовательно рассматривает стих за стихом, показывая буквальный смысл слов, делая интересные филологические экскурсы, говорит о догматических и нравственных истинах. Толкования епископа Феофана на послания апостола Павла занимают видное место в дореволюционной отечественной библеистике, они выдержали целый ряд переизданий.