|
Феофан [Затворник], епископ. Толкование Втораго послания св. апостола Павла к коринфянам. Издание второе. М., Типо-Литография И.Ефимова, 1894. 456, II с. 22,3 x 14,6 см. В современном полукожаном переплете. Сохранена издательская обложка. Отличная сохранность.
Библиография: Международная книга, 25-776; 55-949.
Святитель Феофан (1815-1894; в миру Георгий Васильевич Говоров) получил большую известность благодаря своим трудам как толкователь Священного Писания и был удостоен степени доктора богословия С.-Петербургской Духовной академии. В 1841-1842 г.г., после окончания Киевской Духовной академии, он был преподавателем нравственного богословия С.-Петербургской Духовной академии. С 1847 по 1854 г.г. святитель находился в составе Русской духовной миссии в Иерусалиме, возглавлявшейся знаменитым архимандритом Порфирием (Успенским). За время пребывания на Востоке он изучил греческий, французский, еврейский и арабский языки. С 1857 г. архимандрит Феофан был ректором С.-Петербургской Духовной академии, а в 1859 г. стал епископом Тамбовской епархии. Через несколько лет он ушел в затвор в Вышенскую пустынь, где до конца жизни занимался переводом святых отцов с греческого языка на русский, составлял сборники поучений на нравственно-аскетические темы, толковал тексты Священного Писания.
Наибольшие усилия епископ Феофан приложил к толкованию книг Нового Завета. Как исследователь Священного Писания епископ известен, прежде всего, именно своими толкованиям на послания апостола Павла. Им были подготовлены толкования на все 14 посланий. Для каждого послания епископ составил подробные комментарии, в которых осветил вопросы авторства, адресатов, поводы к появлению того или иного послания, цели каждого из них. Полного и систематического толкования на все послания апостола Павла в русской литературе тогда еще не существовало. Поэтому святитель Феофан стал первым, кто составил для них комплексное толкование.
В толковании священного текста святитель Феофан основное внимание уделял нравственным вопросам. Его толкования носят не схоластический характер, он старался извлекать из священных текстов практические истины, которые могли быть полезны в духовной жизни каждого христианина. По словам епископа, «Евангельскую истину нужно «измельчить», довести до полного осознания ее читающим». Одной из важных черт толкований епископа Феофана является тот простой и доходчивый язык, которыми они изложены - автор писал о сложных вещах, ничего не упрощая и стремясь донести содержание сакральных текстов до всех читателей без исключения.
В своем толковании Второго послания апостола Павла к коринфянам епископ Феофан подчеркивает, что это послание - «замечательное свидетельство величия апостольского делания, которое не ограничивается проповедью, но главное - приготовляет христиан к принятию Духа через Божественные таинства, первыми служителями которых были Апостолы». Рассказывая о своих испытаниях ради Христа, апостол Павел говорит о видениях и откровениях Господа, которых он был удостоен. Епископ Феофан показывает в своих толкованиях, как апостол вникает во все стороны жизни христиан: нравственно-религиозную, семейную, церковную. Такое, казалось бы, прозаическое дело, как сбор денег для бедной Иерусалимской Церкви проникнуто у него заботой о братских отношениях между членами христианских общин.
В качестве главных толкователей исследуемых епископом Феофаном текстов выступают святые отцы: святители Иоанн Златоуст, блаженные Феодорит Кирский, Иероним, Августин, Феофилакт Болгарский, св. Иларий Пиктавийский, преподобный Макарий Египетский, Амвросиаст, Экумений, святитель Фотий Константинопольский. Подобно толкователям древних времен, епископ Феофан постоянно обращается к авторитету отцов Церкви, главным образом восточных.
Толкование второго Послания апостола Павла к коринфянам, как и всех прочих, построено по следующей схеме: после сведений о месте, дате и поводе написания послания автор переходит к толкованию самого текста. Епископ последовательно рассматривает стих за стихом, показывая буквальный смысл слов, делая интересные филологические экскурсы, говорит о догматических и нравственных истинах. Толкования епископа Феофана на послания апостола Павла занимают видное место в дореволюционной отечественной библеистике, они выдержали целый ряд переизданий.