Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Истинныя Историческия доказательства действительнаго Бытия Христова на земли. Спб., 1819. Текст на русском и грузинском языках. Посвящение грузинской царевне Кетеван Иоанне Батонишвили. В современном полукожаном переплете с золотым и блинтовым тиснением н

Автор: Без автора
Год издания: 1819


Истинныя Историческия доказательства действительнаго Бытия Христова на земли. [Перевод Николая Молчанова]. Спб., в Типографии Иос. Иоаннесова, 1819. [1-12], 1-303, [1], 307-322, 321-392 с. 19,7 х 11,8 см. Издание отпечатано на тряпичной бумаге верже, титульный лист и основной текст в параллельном переводе на русский и грузинский языки. На с. [5-12] прозаическое посвящение и стихи, посвященные грузинской царевне Кетеван Иоанне Батонишвили (Багратиони) (на грузинском языке без перевода). На грузинский язык книгу перевел Григол Мухран Батони. В редактировании перевода участвовали Г.Элиозов и митрополит Варлаам (Эристов). В современном полукожаном переплете с золотым и блинтовым тиснением на корешке. Отличная сохранность, опечатки в пагинации; листы со страницами [9]-[12] имеют больший размер (19,7 х 17,2 см.), сложены вдоль длины листов по формату блока. Большая редкость.

Библиография: Геннади 2, с. 339; Смирдин, 777; Сопиков, 3219; Сводный каталог русской книги. 1801-1825, Т. 2. Е-Л. М., 2007, № 3195.


Переиздание книги «Истинные исторические доказательства действительного Бытия Христова на земли и рождения его в то самое время, когда иудеи вообще ожидали пришествия Мессии.» (М., Синодальная типография, 1803), издававшейся в России без указания автора. При переиздании 1819 г. был добавлен перевод на грузинский язык.

Авторство, видимо, принадлежало католическому ученому-библеисту конца XVII в., который собрал воедино и систематизировал известные на тот момент письменные свидетельства об историческом существовании Иисуса Христа. Книга стала первым трудом христианской апологетики, появившимся на русском языке, в котором рассматривалась историчность сведений Нового Завета. В ней главные постулаты христианской веры, в частности, о реальности и человеческой сущности Иисуса Христа, о его мессианском значении в среде евреев, переводились из плоскости религиозных догматов, принимаемых на веру, в плоскость научно устанавливаемых фактов, которые прежде следовало доказать сопоставлением сведений из достоверных и независимых источников. Упоминаются существующие христианские традиции - обряды и праздники, которые также это подтверждают, приводятся характерные черты Христа-Мессии, указанные в библейских пророчествах.

На это сочинение до сих пор ссылаются некоторые христианские и православные богословы. В книге приведены сведения об историчности Иисуса Христа, имеющиеся в Евангелиях и произведениях учеников Христа, древность и аутентичность которых не вызывала сомнения; в письменных памятниках, близких к эпохе Христа, вышедших из-под пера античных писателей-язычников, иудеев, которые были противниками доктрины Христа и раннего христианства в целом, а также мусульман. Через сопоставление сведений этих независимых источников автор устанавливает факты из жизни Христа и методами научной критики проверяет достоверность христианских основополагающих текстов. В частности, в череде важных свидетельств о Христе находятся сообщения Иосифа Флавия, иудейских авторитетов I – нач. II в.в. н.э.: рабби Акивы, рабби Салмана Цеви, рабби Гедальи, и др. Так, Салман Цеви, живший в конце I века, писал, что Иисус Назарянин родился в Вифлееме Иудейском в царствование Ирода и был умерщвлен в Иерусалиме при Понтийском Пилате.