Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Русско-Киргизский словарь. Казань, 1915. Русско-казахский словарь. В современном полукожаном переплете. Сохранена издательская обложка. Хорошая сохранность.

Автор: Без автора
Год издания: 1915


Русско-Киргизский словарь. Издание второе. Казань, Центральная типография, 1915. 331 с. 17,3 x 12,6 см. Русско-казахский словарь. В современном полукожаном переплете. Сохранена издательская обложка. Хорошая сохранность.


До 1917 г. под этнонимом "киргизы" подразумевались казахи, поэтому словарь был предназначен для части Туркестанского края, вошедшей в территории современного Казахстана. Переводческая комиссия Православного миссионерского общества начала свою деятельность в 1869 г. и находилась в ведении Братства Св. Гурия, образованного в 1867 г. в Казани. В 1903 г. обер-прокурором Святейшего Синода были одобрены правила работы Переводческой комиссии. Комиссия стала работать в подчинении Совета Миссионерского общества и исполняла его распоряжения и поручения, касающиеся перевода и издания книг на инородческих языках и наречиях. Сотрудниками Комиссии состояли священники и учителя инородческих местностей.

Основной задачей Комиссии было составление и издание книг для чтения и учебников русского языка, учебников родного языка для инородцев, учебников на церковно-славянском языке, книг Священного Писания. В данном словаре каждый раздел связан с конкретной буквой русского алфавита, лексические единицы следуют в алфавитном порядке, без группировки по принадлежности к частям речи.