Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Сорок девушек: Каракалпакская народная поэма. Записана со слов сказителя Курбанбая Тажибаева. В переложении Арсения Тарковского. М., 1951. В издательском переплете. Очень хорошая сохранность.

Автор: Тажибаев К., Тарковский А.
Год издания: 1951


Сорок девушек: Каракалпакская народная поэма. Записана со слов сказителя Курбанбая Тажибаева. В переложении Арсения Тарковского. Иллюстрации художника В.Кайдалова. Оформление художника Н.Мухина. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1951. 378, [2] с.; 6 л. илл. 26 х 19,5 см. В издательском переплете. Очень хорошая сохранность.

Поэма «Сорок девушек» представляет собой одно из наиболее ярких явлений народной поэзии Востока. Своими историческими корнями она уходит в глубокую древность, в ту отдаленную эпоху, когда племена, составившие в последующие времена ядро каракалпакского народа, входили в состав саков, огузов и печенегов. «Сорок девушек» - каракалпакский народный эпос (дастан) о сорока девушках‑воительницах во главе с Гулаим, которые защищают родной край от врагов. Это масштабное героико‑романтическое сказание, в котором сплетаются темы свободы, чести, любви и народного сопротивления.

До XX века каракалпакские сказания передавались исключительно из уст в уста через сказителей. Текст этой поэмы был записан со слов сказителя Курбанбая Тажибаева с сохранением ее сюжетных линий, образов и ритмики, а поэт Арсений Тарковский сделал для настоящего издания не дословный перевод, а создал литературное переложение: он переработал материал в поэтической форме на русском языке, сохранив дух и ключевые мотивы эпоса, но адаптировав его для русскоязычного читателя.

Арсений Александрович Тарковский (1907-1989) - русский поэт и переводчик с восточных языков, отец кинорежиссера Андрея Тарковского. Родился в Елисаветграде. В 1923 г.  переехал в Москву. В 1925 г. поступил учиться на Высшие литературные курсы, возникшие на месте закрытого после смерти В.Брюсова созданного им Литературного института. В 1924-1929 г.г. сотрудничал в газете «Гудок», был автором судебных очерков, стихотворных фельетонов и басен. В 1931 г. работал на Всесоюзном радио, писал пьесы для радиопостановок. С 1933 г. начал заниматься художественным переводом. В 1940 г. был принят в Союз писателей СССР.