Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Квитка Г.Ф. Малороссийские повести рассказанные Грыцьком Основьяненком. Киев, 1893. В полукожаном переплете эпохи. Очень хорошая сохранность. Редкое издание.

Автор: Квитка-Основьяненко Г.Ф.
Год издания: 1893


Квитка Г.Ф. Малороссийския повести рассказанныя Грыцьком Основьяненком. [Киев, Типо-Литография Т-ва И.Н.Кушнерев и К., 1893]. [4], 584 с. 18,5 х 12,7 см. В полукожаном переплете эпохи. Очень хорошая сохранность. Редкое издание.

Григорий Федорович Квитка (псевд. - Основьяненко; 1778-1843) - украинский и русский писатель, драматург и журналист, основоположник художественной прозы и жанра социально-бытовой комедии в классической украинской литературе. Родился в принадлежавшем его семье селе Основа под Харьковом, от названия которого и взял свой литературный псевдоним. Получил домашнее образование, недолго числился на военной службе. Очень религиозно настроенный, он поступил на 23-м году жизни в Куряжский монастырь, в котором пробыл около четырех лет; по оставлении монастыря вел полумонашескую жизнь, пока не увлекся общественной деятельностью и театром.

Постоянный театр был открыт в Харькове в 1812 г., и Г.Ф.Квитка принял в нем самое широкое и разностороннее участие в качестве актера, драматурга и потом историка этого театра. В том же году по инициативе Г.Ф.Квитки возникло благотворительное общество; самым крупным его делом было учреждение всесословного женского учебного заведения, вскоре преобразованного в Институт благородных девиц. Г.Ф.Квитка жертвовал на это дело свой труд и денежные средства. В 1817 г. он был избран предводителем дворянства Харьковского уезда.

С 1816 по 1821 г. под редакцией Г.Ф.Квитки, Е.М.Филомафитского и Р.Т.Гонорского выходил первый харьковский журнал «Украинский вестник», в котором, а также в «Вестнике Европы», Г.Ф.Квитка помещал свои небольшие рассказы и стихи. В 1827 г. он написал на русском языке свою первую комедию «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе», ставшую одним из предшественников гоголевского «Ревизора». Цензурное разрешение на ее публикацию было получено в 1828 г., после чего рукопись была послана в С.-Петербург и, по словам Г.П.Данилевского, «ходила там по рукам». В 1836 г. после премьеры пьесы Н.В.Гоголя директор московских театров М.Н.Загоскин не принял комедию Г.Ф.Квитки к постановке на сцене, объяснив отказ тем, что она «во многом имеет большое сходство с пьесою, столько уже разыгранною на петербургской и московской сцене». Комедия Г.Ф.Квитки была напечатана без ведома автора в 1840 г. в ежемесячном театральном журнале «Пантеон русского и всех европейских театров». Г.Ф.Квиткой были также написаны циклы пьес «Дворянские выборы» и «Шельменко». Кроме того, он создал ряд повестей и исторических рассказов, из которых наиболее крупный - историко-бытовой роман «Пан Халявский».

В начале 1830-х г.г. писатель приступил к работе над циклом произведений, составивших сборник под названием «Малороссийские повести». Г.Ф.Квитка, который до тех пор все свои прозаические сочинения писал по-русски, впервые решился заговорить со своим читателем на украинском языке, или, как говорили в ту пору, на малороссийском наречии. Решение издавать эти произведения именно так было для Г.Ф.Квитки принципиально важным, вопросы языка он неоднократно и детально обсуждал в письмах, особенно в переписке с редактором журнала «Современник» П.А.Плетневым. С языком писатель связывал самые коренные проблемы: создания и правильного понимания своих произведений.

В «Малороссийских повестях» Г.Ф.Квитка обнаружил большое знание народного быта, нравов, обычаев, поверьев, вообще близкое знакомство со всем строем дворянской и крестьянской жизни на Украине. Повести написаны превосходным языком, чистым, простым и ясным. 

Первое издание «Малороссийских повестей» вышло в 1834 г. и было отмечено большим количеством хвалебных отзывов. Эту дату можно считать годом возникновения украинской прозы. Сочинения Г.Ф.Квитки сделали возможным появление стихотворений Т.Г.Шевченко, сочинений И.Нечуй-Левицкого и других малороссийских писателей, в творчестве которых украинский язык оказался вполне подходящим для выражения самых тонких душевных движений.