Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru

Мид Р. О моровой язве, Сочинения Рихарда Меада, Аглинскаго Доктора, с Немецкаго перевел Семен Сулима. Спб., 1772. В цельнокожаном переплете эпохи. Хорошая сохранность. Редкость.

Автор: Мид Р.
Год издания: 1772


Мид Р. О моровой язве, Сочинения Рихарда Меада, Аглинскаго Доктора, с Немецкаго перевел Семен Сулима. Спб., при Императорском Сухопутном Кадетском Корпусе, 1772. [2], VI, 136 с. 15,5 × 9 см. В цельнокожаном переплете эпохи. Хорошая сохранность. Редкость.

Библиография: СК, № 4227, Сопиков, № 12773.

Ричард Мид (1673-1754) - известный английский врач, специалист по инфекционным болезням, хирургии, фармакологии, запомнившийся своим вкладом в развитие эпидемиологии. Родился в Лондоне в семье священника. Решив избрать профессию врача, изучал медицину в Утрехте, Лейдене и Падуе, после чего вернулся в Лондон, сразу приступив к успешной практике, и опубликовал раннюю научную работу по медицине под названием «Механический счет ядов». В 1703 г. он был принят в Королевское общество. Работал врачом в больнице Св. Томаса, читал лекции по анатомии в Зале хирургов. В 1714 г. Р.Мид стал признанным главой своей профессии. Его работа «Краткий дискурс о чумной инфекции и методах ее предотвращения» (1720 г.) имела историческое значение для понимания заразных болезней. Р.Мид был личным врачом королевы Анны и короля Георга II. Одним из его многочисленных пациентов был знаменитый ученый Исаак Ньютон. Р.Мид похоронен в Лондоне в церкви Темпл, в Вестминстерском аббатстве установлен его бюст.

В настоящем сочинении автор рассказывает о происхождении и свойствах чумы, или, как ее называли, - моровой язвы, говорит о причинах ее возникновения, способах предохранения от нее и недопущения ее распространения, приводит методы лечения заболевания, а также описывает достопамятные случаи эпидемий чумы в Европе.

В 1771 г. Москву посетило также посетило это бедствие - в январе месяце в древней столице началась страшная моровая язва. «Несчастие, которым Отечество наше в прошедший год терзалось, коликим ужасом сердца наполняло, того живо изобразить не возможно. Кто не почувствовал бы сильного в душе своей волнования, взирая на кучи мертвых тел народа, пожираемого свирепою гидрою, от Срацын к нам пришедшею...» - такими словами переводчик книги предваряет текст сочинения Р.Мида. Занесена была чума в Москву вернувшимся из Турции войском; врачи предполагали, что ее впервые завезли вместе с шерстью на суконный двор, стоявший тогда у моста, за Москвой-рекой.

По указанию императрицы Екатерины II в 1772 г. была сформирована комиссия для изучения причин распространения чумы в Москве, а также разработки мер борьбы с ней. Среди предписаний для предотвращения эпидемии в будущем была принудительная изоляция (карантин) от 20 до 40 дней людей, больных чумой и имеющих схожие симптомы. Вещи умерших от чумы подлежали сожжению. Эту работу поручали «мортусам» - арестантам, одетым в вощаное платье с дырами для глаз и рта, умерших они собирали специальными крюками.

Эпидемия стала причиной улучшения санитарно-эпидемиологической обстановки в Москве: открывались новые бани, организовывались работы по починке дорог и расчистке площадей от старых построек и мусора, специальные службы дезинфицировали жилища и избавлялись от бродячих животных. Позднее Екатерина II подписала указ о строительстве первого московского водопровода, который должен был обеспечивать жителей города чистой водой.

Переводчик книги Семен Семенович Сулима (?-1788) - малороссийский шляхтич, сын полковника в Переяславле. Надворный советник. Служил в Сухопутном кадетском корпусе, был его главным казначеем. Оставил после себя перевод с немецкого языка труда английского врача Р.Мида «О моровой язве» (1772) и перевод с французского произведения Н.-Г. Клерка «Философические рассуждения о воспитании...» (1773). Его сын Николай Семенович Сулима стал генерал-губернатором Восточной, а позже Западной Сибири, а брат, Аким Семенович, был последним генеральным судьей Малороссии и генерал-майором Русской императорской армии.