|
Рыбаков С.Г. Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта. 204 мелодии с текстами и русским переводом. - Характеристики музыкантов и очерки путешествия. - Два приложения. С картою Уфимской и Оренбургской губерний и портретом башкира-музыканта. Спб., [типография Императорской Академии наук], 1897. VIII, 330 с.; 1 карта. 29 х 19,4 см. Издание вышло в серии: «Записки Императорской Академии наук. По историко-филологическому отделению. Том II. № 2». В современном полукожаном переплете. Сохранена издательская обложка. Отличная сохранность. Редкость.
Книга написана известным русским этнографом, фольклористом и исследователем этнической музыки Сергеем Гавриловичем Рыбаковым (1867-1921). Ученый сочетал в себе достаточно уникальный набор исследовательских компетенций, окончив историко-филологическое отделение Санкт-Петербургского университета и прослушав курс теории композиции в столичной консерватории. С 1893 г. С.Г.Рыбаков состоял в Русском географическом обществе.
В 1893-1894 г.г. автор совершал экспедиции по Южному и Среднему Уралу - в Оренбургской и Уфимской губерниях, где проживали башкиры, татары и тептяри. Татары жили на Урале преимущественно в городах, занимались торговлей и финансовой деятельностью, были наиболее предприимчивы и мобильны. Они селились во всех центрах торговли. Городскими центрами сбора фольклора оказалась Уфа, Верхнеуральск, Троицк и некоторые другие города. Кроме прочего, в 1894 г. С.Г.Рыбаков посетил Орский уезд горной Башкирии. Башкирский песенный фольклор автор записывал в деревнях, в горных кочевьях и на золотых приисках. Песенной культурой славились многие горные заводы, например, Миас. Исследователь представил и традиционную жизнь уральских казаков, иллюстрируя способы культурных контактов и взаимопроникновения этнических традиций. Песни башкир отличались большой оригинальностью мотивов. По убеждению автора, музыка и песни дают ключ к пониманию духовного склада народов, их понятий, взглядов, образа мыслей и пр.
До того времени Башкирия была почти не затронута европеизацией и промышленным освоением. Народы в ней сохраняли полностью свой племенной облик, богатый и довольно старый фольклор. Возможность изучения башкир появилась с постройкой соответствующего участка Транссибирской железной дороги, прошедшего через Оренбург и Уфу. Исследователь собрал не только музыкально-поэтическое творчество мусульман Урала, но и показал их быт и места проживания. Описанное путешествие стало первым этнографическим исследованием ученого и первым большим собранием народной музыкальной культуры башкир и татар Урала.
Уфа - главный духовный центр мусульман, резиденция муфтия. Татары и в то время отличались крепким религиозно-национальным самосознанием, устойчивым к внешним влияниям. Но среди местных татар почти не было сочинителей песен. Их песенная традиция шла из Казани. А у башкир и тептярей почти в каждой деревне были свои слагатели песен. Автор записывал песенный фольклор преимущественно среди горных башкир, которых он называет поэтами в душе благодаря их лирическому восприятию природы.
За время своих экспедиций С.Г.Рыбаков собрал около сотни народных лирических песен и мелодий и столько же записей инструментальной музыки, а также записал сказки, легенды, пословицы, поговорки, заговоры, тексты для ворожбы, поверия и описания некоторых обычаев и праздников. Интересно, что каждое поколение башкир придумывало свои песни, редко перенимая их у старших. Это указывало на значительную интенсивность поэтического творчества. Но цикл легендарно-повествовательного творчества был наиболее архаичен и воспроизводился многими поколениями.
Песни ярко характеризуют быт уральских мусульманских народов, выделяя возраст, представления о приличиях и обстоятельства, при которых исполняются те или иные песни. Например, у башкир считалось беспутным петь днем, во время работ, а по вечерам во время отдыха и застолий такие ограничения снимались. В песенной поэзии были высокие и низкие жанры. Ряд песен имел религиозное содержание. В них было обращение к Богу о помощи. Среди них были песни о тяжелой солдатской доле, об уводе с родной земли в чужую сторону. Было записано значительное число светских песен. Автор характеризует наиболее талантливых исполнителей, с которыми он имел дело. Среди них был, например, татарский маклер, солидный человек, который считал неприличным для своего статуса петь дома.
Тексты песен приводятся на татарском и башкирском языках в русской транслитерации с русским переводом. С помощью нот записаны мелодии. Автор не владел тюркскими языками и записывал слова на слух, сверяя впоследствии верность записей у татар и башкир, знавших русский, а также у авторитетных русских востоковедов.