Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
Путешествия и география
Искусство
Религия, философия, психология
Художественная литература
Поэзия
Научная литература
Юридическая литература
Экономика, финансы
Литературоведение
Книговедение, библиография
Фольклор
Издания русской эмиграции
Охота, рыболовство, спорт
Книги издательства «Academia»
Домоводство, кулинария
Энциклопедии, словари, справочники
Книги на церковно-славянском языке
Книги XVIII века
Детские книги
Книги на иностранных языках
Иудаика
Рукописи
Автографы
Периодические издания
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Плакаты
Открытки
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Мятлев И.П. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею дан л’Этранже. С рисунками В.Ф.Тимма. 2 тома. Спб., 1907. В двух современных полукожаных переплетах. Золотой обрез. Отличная сохранность.

Путешествия и география /
Искусство / Иллюстрированные издания /


Автор: Мятлев И.П.
Год издания: 1907

Цена: 200000 руб.



Мятлев И.П. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею дан л’Этранже. С рисунками В.Ф.Тимма. Издание второе. 2 тома. Спб., издание А.С.Суворина, 1907. В двух современных полукожаных переплетах с золотым тиснением на корешках. Изящное библиофильское издание, отпечатанное на плотной, высококачественной слоновой бумаге. Золотой обрез. Отличная сохранность.

Т. I. Германия. Швейцария. [4], XXIV, 392, II c.; с илл. в тексте и 21 илл. на отдельных листах.
Т. II. Италия. 356, [2] c.; с илл. в тексте и 13 илл. на отдельных листах.

Библиография: Международная книга: 73-1179.


Первое издание юмористической поэмы о госпоже Курдюковой выходило с 1840 по 1843 г.г. и приковало к себе внимание публики. Невероятно остроумная мистификация, в которой светский щеголь Иван Петрович Мятлев выдавал свое сочинение за стихотворный дневник тамбовской помещицы, принесла автору бешеный успех, а поэма снискала славу одного из самых смешных произведений в русской литературе. Успеху произведения способствовало и то, что в нем увидели едкую пародию на путевые заметки Карамзина.

Создание поэмы было вдохновлено фрейлиной императорского двора Александрой Смирновой-Россет, которой восхищались Пушкин, Жуковский, Вяземский. Именно эта великосветская дама на одном из придворных маскарадов Николая I, скрывшись под маской, притворилась провинциальной барыней и обратилась к императору на исковерканном французском: «Мне все твердят, что надо говорить по-французски, иначе все подумают, что вы особа дурного тона, а что это такое – не знаю: у нас в Саратове не разбирают». И.П.Мятлев, видевший эту сцену, не скупился на благодарности: «Вы – истинная мать Курдюковой… я о вас думал все время, писав ее нашептывания. О вы, которой она посвящена и принадлежит!».

Путевые очерки составлены по маршруту помещицы Курдюковой (Германия – Швейцария – Италия), удивительно повторяющим тот путь, по которому в конце 1830-х г.г. проехал сам И.П.Мятлев. Курдюкова – яркая националистка и патриотка, превосходство русских над всеми другими нациями для нее несомненно, а оттого происходит бесцеремонность и энергичность героини, которая искренне восхищала М.Ю.Лермонтова. «Вот дама Курдюкова, - написал Лермонтов. - Ее рассказ так мил. Я от слова до слова его бы затвердил». От лица польщенной Курдюковой ему был прислан игривый ответ: «Мосье Лермонтов, вы пеночка. Птичка певчая, времан! Туво вер сон си шарман» («Все ваши стихи прекрасны»).

Суждения героини о русских и мировых писателях и поэтах обнаруживают недюжинную начитанность и удивительное для Курдюковой знакомство с историей мировой культуры, что еще с одной стороны роднит ее с автором. Тем не менее, не все замечания Курдюковой показались безобидными. Цензором Комаровым был исключен эпизод, где православный священник предстает собирающимся в путешествие за границу - с обритой бородой и в светском платье. Шокирующие замечания тамбовской помещицы, занимавшие целую страницу, вплоть до 1907 г. не выходили в печать и заменялись пространными многоточиями.

Мадам Курдюкова отразила в своей личности характерные особенности Николаевской эпохи. Кроме прямолинейной комичности, бросавшейся в глаза с первого взгляда, в лице главной героини обнажился целый слой общества - официальной и чиновничьей России, которая стала тянуться к идеям народности. Если в начале поэмы национализм и патриотизм торговой барыни подвергался осмеянию со стороны петербургского света, то в дальнейшем она оказалась в действительно большом свете – западном мире, об отношениях которого с Россией тогда много говорили.

Дополнительную популярность изданию придали блестящие иллюстрации прославленного мастера жанрового рисунка Василия Федоровича Тимма (1820-1895). Художник наградил барыню Курдюкову внешним сходством с автором. В одной из иллюстраций был изображен И.Мятлев, смотрящийся в зеркало и видящий там госпожу Курдюкову. В другой отчасти была раскрыта мистификация не подписавшегося автора. Начало второго тома (путешествие в Швейцарию) сопровождается изображением фигуры мадам Курдюковой, за которой виднеется бюст отца поэтов – Гомера. Лицо скрыто накидкой, а в основании бюста, где должно было быть «Гомер» В.Ф.Тим начертал «И.Мятлев».

Иван Петрович Мятлев (1796-1844) родился в семье петербургского богача, тайного советника П.В.Мятлева, возглавлявшего Государственный ассигнационный банк. И.П.Мятлев часто проводил лето в родовом имении Мятлиных Беклемишево или Порецком. Детские наблюдения за народной жизнью явились той почвой, на которой впоследствии в поэзии И.Мятлева проросла «удивительная жилка народности», противоречащая его образованию, воспитанию, всей его биографии. И.Мятлев получил блестящее домашнее образование, в 1821 г. поступил на службу в Канцелярию министра финансов в Петербурге. Дослужившись до звания действительного статского советника и камергера, обладая громадным состоянием, в 1836 г. вышел в отставку. В 1836-1839 г.г. И.П.Мятлев совершил заграничное путешествие и посетил Германию, Швейцарию, Италию, Францию, затем поселился в Петербурге. Выдающееся мастерство чтеца создало ему большую славу. Стихи, экспромты и каламбуры И.Мятлева ценили А.Пушкин, П.Вяземский, В.Жуковский и М.Лермонтов. Строки «Как хороши, как свежи были розы…», принадлежащие И.П.Мятлеву, часто ошибочно приписываются И.Тургеневу. А.Пушкин посвятил своему приятелю И.Мятлеву стихи «Брат Иван, как пить мы станем». Поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей, дан л’Этранже» в качестве водевиля дважды ставилась в Александринском театре.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2019

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(495) 625-90-90
                 +7(495) 723-69-19
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро