Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
Путешествия и география
Искусство
Религия, философия, психология
Художественная литература
Поэзия
Научная литература
Юридическая литература
Экономика, финансы
Литературоведение
Книговедение, библиография
Фольклор
Издания русской эмиграции
Охота, рыболовство, спорт
Книги издательства «Academia»
Домоводство, кулинария
Энциклопедии, словари, справочники
Книги на церковно-славянском языке
Книги XVIII века
Детские книги
Книги на иностранных языках
Иудаика
Рукописи
Автографы
Периодические издания
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Плакаты
Открытки
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Позднеев Д. Японо-русский иероглифический словарь. (По ключевой системе). Токио, 1908. Первый японо-русский иероглифический словарь, созданный в России. В современном полукожаном переплете. Отличная сохранность. Исключительная редкость.



Автор: Позднеев Д.М.
Год издания: 1908

Цена: 125000 руб.



Позднеев Д. Японо-русский иероглифический словарь. (По ключевой системе). Токио, Тэикоку Инсацу Кабусики Каиси, 1908. [2], CXXVII, 1194, 7, [4] с. 21,3 х 14,4 см. Первый японо-русский иероглифический словарь, созданный в России. Книга была отпечатана ограниченным тиражом в Японии, впоследствии не переиздавалась. В современном полукожаном переплете. Отличная сохранность. Издание имеет значительную историческую ценность. Исключительная редкость.


Дмитрий Матвеевич Позднеев (1865-1937) - выдающийся русский востоковед и китаист, основатель российской японистики, самый крупный петербургский специалист по Японии начала ХХ века, действительный член Русского географического общества, профессор Петербургского университета. С 1906 г. он взял на себя миссию всесторонне ознакомить Россию с Японией.

Д.М.Позднеев происходил из семьи Орловского протоиерея. Окончил Киевскую духовную семинарию и факультет восточных языков Петербургского университета. Сразу после университета стажировался в Лондоне, Париже и Берлине. С 1898 г. несколько лет был профессором университета, преподавал историю Китая и экономическую географию стран Востока. В 1900-1903 г.г. находился в Китае в качестве управляющего Пекинским отделением Русско-Китайского банка и чиновника по особым поручениям Министерства финансов. Он составил экономические обозрения торговли китайских портов. Благодаря его работе в 1903 г. было подписано соглашение с Китаем об условиях ввоза российских товаров в страну. За это Д.М.Позднеев был пожалован орденом Двойного дракона из рук китайского императора. Кроме того, он изучил экономику портовых городов всего Дальнего Востока.

В 1904-1906 г.г. ученый был директором Восточного института во Владивостоке. В 1905 г. в институте начались студенческие беспорядки. Из-за них Д.М.Позднеев осенью подал в отставку и уехал в Японию, где жил в Йокогаме. Четыре года, с 1906 по 1910, Д.М.Позднеев провел в Японии, изучая японский язык в школе для православных миссионеров, японскую географию, историю и современную жизнь. Построив свою деятельность в тесной связи с Русской православной миссией, он был близок к Николаю Японскому, о котором оставил свои воспоминания, опубликованные в 1912 г. До 1908 г. Д.М.Позднеев был единственным корреспондентом российских центральных газет в Японии.

В Японии ученый создал первый в России японско-русский иероглифический словарь и выпустил целый ряд книг по истории, экономике и языкознанию Японии в специально организованной им для этих целей типографии. Подобный словарь не мог быть отпечатан в России из-за отсутствия иероглифических шрифтов и специалистов по типографскому набору этими шрифтами. В Японии Д.М.Позднеев напечатал словарь и ряд своих других наиболее объемных и ценных сочинений. Этот словарь является исключительной редкостью и невероятно ценится среди японистов.

До появления словаря те редкие люди, которые изучали японский язык в России, учили его разговорный вариант, в котором слова могли записываться специальными транскрипциями, не тратя времени на выучивание иероглифов. Д.М.Позднеев закрепил систему обучения, основанную на изучении графики иероглифов, что отразилось в его словаре и других учебных пособиях. В словаре представлены 4200 основных иероглифов. Знания их в таком объеме лишь незначительно превышали уровень экзаменационных требований японских средних учебных заведений. Но к ним добавлялись в словаре их комбинации и различные собственные имена, число которых превышало 30000. Здесь помещены специальные таблицы, помогающие найти необходимый иероглиф, что значительно облегчает пользование им. Кроме того, в словаре даны имена всех японских императоров, государственных деятелей, поэтов, художников, ученых, знатных даймё и даты их жизни, а также исчезнувшие на сегодняшний день понятия и титулы, географические названия местностей, японское летоисчисление, национальные праздники, таблица мер и весов и многое-многое другое. Словарю предшествует ценный очерк развития японской письменности.

Словарь построен по китайской ключевой системе. Это было сделано для того, чтобы позволить пользоваться словарем не только будущим японистам, но и синологам, поскольку иероглифы в японском и китайском языках одинаковы. Кроме того, знание фонетических групп, которое давалось в словаре, содействовало запоминанию чтения и значения производных иероглифов. Даже после расстрела Д.М.Позднеева по ложным обвинениям в шпионаже в 1937 г. и изъятию всего его научного наследия из образовательного процесса, первым, с чем знакомился каждый студент-японист, был словарь, составленный Дмитрием Матвеевичем.

По возвращении из Японии он участвовал в организации Практической восточной академии в Петербурге. После Октябрьской революции профессор преподавал историю и экономику Японии и Китая в Ленинградском государственном университете, Восточном институте, Институте народного хозяйства им. Г.В.Плеханова и в Военной академии РККА им. Фрунзе, где обучал будущий командный состав РККА грамматике японского разговорного языка.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2018

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(495) 625-90-90
                 +7(495) 723-69-19
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро