Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
♦   Кавказ
♦   Rossica
Путешествия и география
Искусство
Религия, философия, психология
Художественная литература
Поэзия
Научная литература
Юридическая литература
Экономика, финансы
Литературоведение
Книговедение, библиография
Фольклор
Издания русской эмиграции
Охота, рыболовство, спорт
Книги издательства «Academia»
Домоводство, кулинария
Энциклопедии, словари, справочники
Книги на церковно-славянском языке
Книги XVIII века
Детские книги
Книги на иностранных языках
Иудаика
Рукописи
Автографы
Периодические издания
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Плакаты
Открытки
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Коран Магомета. Новый перевод, сделанный с арабскаго текста М.Казимирским, переводчиком при французском посольстве в Персии. М., 1901. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Сохранена издательская обложка. Очень хорошая сохр.

Религия, философия, психология /


Автор: Казимирский А., Николаев А. - перевод
Год издания: 1901

Цена: 175000 руб.



Коран Магомета. Новый перевод, сделанный с арабскаго текста М.Казимирским, переводчиком при французском посольстве в Персии. Новое издание пересмотренное, исправленное и дополненное новыми примечаниями. Перевод с французскаго А.Николаева. М., издание М.В.Клюкина, [1901]. 588, [20], XVI с. 20,5 х 14,1 см. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Сохранена издательская обложка. Очень хорошая сохранность.

Первое издание этого перевода на русском языке увидело свет в 1864 г. Сам перевод многократно переиздавался: 1865, 1876, 1880 и 1901 г.г., пользуясь особой популярностью во второй половине ХIХ века. Не потерял он своего значения и до сих пор.

В конце 1830-х г.г. с арабского на французский язык Коран перевел польский эмигрант, драгоман при французском посольстве в Иране, известный востоковед и арабист Альбин де Биберштейн-Казимирский (1808-1887). Ему принадлежали также переводы классиков персидской поэзии и составление арабско-французского словаря. Переводчик подчеркивал, что Коран - дарованное Богом откровение, поэтому в нем практически нет информации о Мухаммеде, о котором говорится во втором или третьем лице. Текст сохраняет отстраненность от своего автора-пророка. Тем не менее, переводчик в заглавии отдает дань традиции, указывая на земную личность Магомета. Переводу текста предшествует биографический очерк жизни пророка.

На русский язык с французского Коран перевел А.Николаев. Это был последний русский перевод, сделанный не с подлинника, а через посредство какого-либо из европейских языков. До этого Коран переводился на русский язык трижды: в 1716 г. - П.В.Постниковым, в 1790 г. - М.И.Веревкиным и в 1792 г. - А.В.Колмыковым. Первые два перевода были выполнены с французского языка. В качестве источника был взят лучший на тот момент перевод Андре дю Рие, сделанный в 1647 г. Третий перевод был произведен с английского оригинала Джорджа Сэля (1734).


Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2019

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(495) 625-90-90
                 +7(495) 723-69-19
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро