Пастернак Б. Доктор Живаго. Милан, изд. Фельтринелли, [1959]. [4], 566, [4] с. 22,2 х 14 см. Первое «легальное» издание романа на русском языке, прижизненное. В издательской обложке и в современном цельнотканевом художественном футляре с золотым тиснением на передней крышке. Очень хорошая сохранность. Книга была запрещена к распространению в СССР. Редкость.
Борис Леонидович Пастернак (1890-1960) начал писать свой роман «Доктор Живаго» зимой 1945\46 г.г. Он писал его в течение 10 лет, поднимая самые главные темы бытия и описывая жизнь российской интеллигенции от начала XX века до Великой Отечественной войны. В 1956 г. роман был закончен. Он стал самым значимым, масштабным и во многом судьбоносным прозаическим произведением Б.Пастернака.
Б.Пастернак еще с юношеских лет «мечтал о прозе, о книге жизнеописаний, куда бы он в виде скрытых взрывчатых гнезд мог вставлять самое ошеломляющее из того, что он успел увидеть и передумать». С самых первых шагов в литературе это состояние «физической мечты о книге», которая «есть кубический кусок горячей, дымящейся совести и - больше ничего», сопровождалось ясным пониманием, что «неумение найти и сказать правду - недостаток, которого никаким умением говорить неправду не покрыть». «Доктор Живаго» начался тогда, когда Б.Пастернак окончательно почувствовал, что его художественное умение равняется нравственной решимости сказать правду об опыте своего поколения и судьбе страны. Роман стал итогом всех попыток Б.Пастернака воплотить свое понимание времени и жизни в большой прозаической форме, по разным причинам оставшихся неоконченными.
Б.Пастернак еще в 1920-х г.г. пробовал объединить две основные стихии своего творчества - поэзию и прозу - в единое сюжетное целое. Много глав и фрагментов будущего романа он написал во время поездки на Урал в 1932-1933 г.г. Это была командировка для сбора материалов об индустриализации, но увидел Б.Пастернак эшелоны с высылаемыми раскулаченными крестьянами. Он был потрясен безмерностью человеческого горя. Сам автор так говорил о будущем произведении: «Нужны факты жизни, ценные сами по себе. Пусть это будет неудачей, я даже наперед знаю, что вещь провалится, но я все равно должен ее написать...».
После того, как писатель отправил рукопись в Госиздат и получил одобрительный отзыв, Б.Пастернак послал копию рукописи итальянскому издателю Джанджакомо Фельтринелли. Позже Госиздат изменил свое мнение и забраковал книгу. От Б.Пастернака потребовали забрать рукопись у итальянского издателя, однако Д.Фельтринелли отказался ее вернуть.
В ноябре 1957 г. роман был впервые издан на итальянском языке в Милане, за что Д.Фельтринелли был позднее исключен из компартии. 24 августа 1958 г. в Голландии тиражом 500 экземпляров было выпущено «пиратское» (без согласования с Д.Фельтринелли) издание «Доктора Живаго» на русском языке. В издательстве Д.Фельтринелли издание на русском языке вышло в свет в Милане в январе 1959 г. За два года после первой публикации роман был переведен на 24 языка.
23 октября 1958 г. Шведская Академия словесности и языкознания объявила о присуждении Б.Пастернаку Нобелевской премии по литературе «за значительный вклад в современную лирику и в область великих традиций русских прозаиков». В этот же день Б.Пастернак послал телеграмму Шведской Академии наук: «Бесконечно благодарен, тронут, удивлен, смущен». А уже 24 октября началась травля писателя на родине. 27 октября 1958 г. на заседании Президиума правления Союза писателей СССР Б.Пастернак был исключен из Союза писателей.
Зарубежные издания «Доктора Живаго» в обязательном порядке погружались в спецхраны библиотек и служили «отягчающим» обстоятельством при обнаружении экземпляров романа во время проведения обысков. Отвечая на запрос управления КГБ по Ленинградской области в июне 1978 г., Ленгорлит так отозвался о романе: «Идеологической диверсией является распространение в СССР книги Б.Пастернака „Доктор Живаго“, в которой высказываются взгляды, чуждые миру и социализму, бросается тень, шельмуется наша страна. „Доктор Живаго“ - произведение, в СССР не издававшееся, имеющее антисоветскую направленность, получившее в советской официальной критике резко отрицательный отзыв. Книга распространению в СССР не подлежит».