Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Бодлер Ш. Цветы зла. Париж, 1929. В современном библиофильском полукожаном переплете. Золотой обрез. Отличная сохранность. Редкость.

Издания русской эмиграции /
Искусство / Erotica /


Автор: Бодлер Ш.
Год издания: 1929

Цена: 117000 руб.



Бодлер Ш. Цветы зла. Перевел Адриан Ламбле. Париж, 1929. 246, [2] с. 20,9 х 15,3 см. Самый знаменитый сборник стихов Ш.Бодлера. Зарубежное эмигрантское издание, наиболее полный русский перевод. В современном библиофильском полукожаном переплете с золотым тиснением между бинтами на корешке. Сохранены издательские обложки. Золотой обрез. Отличная сохранность. Редкость, нет в ряде крупнейших российских библиотек.


Шарль Бодлер (1821-1867) – великий французский поэт, родоначальник символизма, сам ставший символом и иконой для поэтов и читателей первой половины ХХ века. Именно в стихотворении Бодлера «Соответствия» впервые употреблено слово «символ», которое впоследствии трансформировалось в самоназвание символизма. Его стихи стали олицетворением свободы, бунта против стесняющих и лживых норм морали. Никто до него не писал так красиво и пронзительно честно о любви, страсти, эротизме и том, что в начале ХХ века назовут глубинами человеческого подсознания.

Впервые сборник стихов «Цветы зла» вышел в Париже в 1857 году. Он шокировал публику настолько, что цензоры оштрафовали автора и вынудили убрать из сборника шесть наиболее «непристойных» стихотворений. В России этот сборник немыслимо было издать до цензурных реформ 1905 года, зато на протяжении 1907-1912 годов он переиздается не менее пяти раз, и появились три относительно полных варианта переводов: А.Панова (1907), Эллиса (1908), А.Альвинга (1908). Парижский перевод Адриана Ламбре является первым полным русским переводом. Среди существующих на данный момент полных переводов «Цветов зла» он является пока лучшим и наиболее добротным. В 1986 году появилась смелая гипотеза, что за именем никому не известного швейцарца Адриана Ламбрэ скрывается Марина Цветаева, однако эта версия была быстро опровергнута, но внимание к переводчику было, таким образом, привлечено. О А.Ламбрэ известно крайне мало – обрусевший швейцарец, окончивший Петербургский университет, перевод «Цветов зла» практически единственный известный литературный труд переводчика. Скитания привели в 1943 году А.Ламбрэ в Пекин и Шанхай, где он сошел с ума и вскоре умер.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2021

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(495) 625-90-90
                 +7(495) 723-69-19
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро