Цветаева М. Разлука: Книга стихов. Москва-Берлин: Геликон, 1922. 38 с. 15,7 х 12,3 см. Прижизненное издание. Обложка работы А.Арнштама. В издательском переплете и в современном художественном футляре. Отличная сохранность.
Розанов, № 4236; Тарасенков, с.395.
Марина Ивановна Цветаева (1892-1941) - русский поэт, прозаик, переводчик, один из крупнейших литераторов XX века. Родилась в Москве в семье профессора Московского университета. Детские годы Цветаевой прошли в Москве и на даче в Тарусе. Начав образование в Москве, она продолжила его в пансионах Лозанны и Флейбурга. В шестнадцать лет совершила самостоятельную поездку в Париж, чтобы прослушать в Сорбонне курс истории старофранцузской литературы. Стихи начала писать с шести лет (не только по-русски, но и по-французски и по-немецки), печататься с шестнадцати, а два года спустя тайком от семьи выпустила сборник "Вечерний альбом", который заметили и одобрили В.Брюсов, Н. Гумилев, М. Волошин. С первой встречи с Волошиным и беседы о поэзии началась их дружба, несмотря на значительную разницу в возрасте. Сборники ее стихов следовали один за другим, неизменно привлекая внимание своей творческой самобытностью и оригинальностью. В 1912 г. вышла замуж за Сергея Эфрона.
Годы Первой мировой войны, революции и Ггражданской войны были временем стремительного творческого роста М.Цветаевой. Она жила в Москве, много писала, но почти не публиковалась. Октябрьскую революцию она не приняла, видя в ней восстание "сатанинских сил". В 1922 г. М.Цветаева создает цикл пьес, поэму-сказку «Царь-девица» и уезжает – сначала в Чехословакию, а в конце 1925 г. - во Францию, где печатается в белоэмигрантской периодике. Здесь было написано большинство произведений Цветаевой: поэмы «Поэма Горы» и «Поэма Конца» (1924), «Крысолов» (1925), книги «Ремесло», «Психея» (1923), «Молодец» (1924), «После России» (1928), трагедии на античные сюжеты «Ариадна» (1924) и «Федра» (1927), эссе о поэтах и художественном творчестве «Мой Пушкин», «Живое о живом», «Искусство при свете совести», «Поэт и время», мемуарные очерки «Дом у Старого Пимена», «Повесть о Сонечке». Среди эмигрантов ее стихи не пользовались популярностью, в отличие от прозы. В 1939 году поэтесса вернулась на родину, где в основном занималась стихотворными переводами. 31 августа 1941 г., находясь в эвакуации в г.Елабуге, М.Цветаева из-за тяжелых жизненных обстоятельств покончила с собой.
Разлука, расставание, неудавшаяся любовь, несбывшиеся мечты - частый мотив в любовной лирике М. Цветаевой. Судьба разводит двух людей, предназначенных друг другу. Причиной расставания может стать многое - обстоятельства, люди, время, невозможность понимания, недостаток чуткости, несовпадение устремлений. Так или иначе, цветаевской героине слишком часто приходится постигать “науку расставанья”. Цикл стихотворений, помещенных в настоящем сборнике, обращен к С.Я.Эфрону, мужу М.Цветаевой, покинувшего Родину с остатками Белой армии и оказавшимся в эмиграции.