Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(903) 723-69-19
+7(903) 721-71-77
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Дюма А. Полное собрание романов Александра Дюма (Отца). 24 тома. Спб., [1912-1913]. Первое «Полное» собрание романов А.Дюма на русском языке. В 24 современных полукожаных переплетах. Очень хорошая сохранность. Большая редкость.



Автор: Дюма А.
Год издания: 1912

Цена: 1000000 руб.



Дюма А. Полное собрание романов Александра Дюма (Отца). Под редакцией П.В.Быкова. 24 тома. Спб.: издательство П.П.Сойкина, [1912-1913]. 19,4 х 12,5 см. Первое «Полное» собрание романов А.Дюма на русском языке. Издание выходило в 84-х книгах в качестве «Бесплатного приложения к журналу “Природа и люди”» за 1912-1913 г.г. Все произведения имели отдельные титульные листы и собственную пагинацию. В 24 современных полукожаных переплетах. Очень хорошая сохранность. Большая редкость. Полный комплект без утрат практически не встречается.

[Том 1]. Тайный заговор. Перевод М.Александрова. С 40 рисунками. С портретом автора и критико-биографическим очерком. 510, II с., с илл.; 1 л. фронтиспис (портрет); Ущелье диавола. Перевод М.Игнатовой. С 20 рисунками. 286, II с., с илл.
[Том 2-3]. Граф Монте-Кристо. Перевод В.М.Строева. С 130 рисунками. 1144, IV с., с илл.
[Том 4]. Три мушкетера. Перевод В.М.Строева. С 95 рисунками. 576, IV с., с илл.
[Том 5]. Двадцать лет спустя. Продолжение «Трех мушкетеров». С 110 рисунками. 762, [2], IV с., с илл.
[Том 6]. Виконт де-Бражелон или Еще десять лет спустя. Заключительная часть трилогии: «Три мушкетера» - «Двадцать лет спустя» - «Виконт де-Бражелон». Том первый. Перевод В.М.Строева, Зинаиды Ц. и Е.М.Чистяковой-Вэр. С 40 рисунками. 613, III с., с илл.
[Том 7]. Виконт де-Бражелон или Еще десять лет спустя. Заключительная часть трилогии: «Три мушкетера» - «Двадцать лет спустя» - «Виконт де-Бражелон». Том второй. Перевод М.П.Игнатовой и Е.М.Чистяковой-Вэр. С 40 рисунками. 656, IV с., с илл.
[Том 8]. Виконт де-Бражелон или Еще десять лет спустя. Заключительная часть трилогии: «Три мушкетера» - «Двадцать лет спустя» - «Виконт де-Бражелон». Том третий. Перевод Е.М.Чистяковой-Вэр. С 40 рисунками. 610, II с., с илл.
[Том 9]. Женская война. Перевод В.М.Строева. 430, II с.; Приключения Джона Девиса. Перевод «Библиотеки для Чтения». 262, II с.
[Том 10]. Черный тюльпан. (Пленник Лувестейнскаго замка). Перевод ***. 179, I с.; Шевалье д’Арманталь (За королеву). Перевод А.Д.Каминской и ***. С 46 рисунками. 380, IV с., с илл.
[Том 11]. Анж Питу. 446, II с.; Тысяча и один призрак. Перевод С.Л. Чудновскаго. С 14 рисунками. 147, I с., с илл.
[Том 12-13]. Графиня Шарни. 70 рисунков. 1234, VI с., с илл.
[Том 14]. Шевалье де Мезон Руж (Кавалер Краснаго Замка). Перевод Е.Серчевскаго. 366, II с., с илл.; Асканио. 358, II с.
[Том 15]. Две Дианы. Перевод «Отечественных Записок». 612, IV с.
[Том 16]. Королева Марго. Перевод «Отечественных Записок». С 95 рисунками. 526, II с., с илл.; Повести и рассказы. Перевод Н.М.Кишилова и др. С 28 рисунками. 231, I с., с илл.
[Том 17]. Графиня де-Монсоро. Перевод «Отечественных Записок». С 58 рисунками. 696, IV с., с илл.
[Том 18]. Сорок пять. С 52 рисунками. 648, IV с., с илл.
[Том 19]. Капитан Поль. Перевод «Библиотеки для Чтения». С 8 рисунками. 116 с., с илл.; Эмма Лионна. Приключения Лидерика. 470, II с., с илл.
[Том 20]. Сан-Феличе. 487 с.
[Том 21]. Записки врача (Жозеф Бальзамо). Перевод «Библиотеки для Чтения». Том первый. 656 с.
[Том 22]. Записки врача (Жозеф Бальзамо). Перевод «Библиотеки для Чтения». Том второй. 488 с.
[Том 23]. Ожерелье королевы. 589, III с.
[Том 24]. Сальтеадор: Женщина с бархаткой. – Корсиканское семейство. – Доктор Серван. – Паскаль Бруно. С 30 рисунками. 542, II с., с илл.


Александр Дюма (1802-1870) - крупнейший французский писатель-романист XIX века, драматург и журналист. Его сочинения были переведены почти на сто языков. Он и до сих пор является одним из самых читаемых во всем мире французских авторов.

Судьба и творчество А.Дюма - яркая иллюстрация к истории Франции XIX века. Отец Александра родился на Гаити, был мулатом, сыном маркиза де ла Пайетри и чернокожей рабыни. Он отличался необыкновенной силой, храбростью и ловкостью, сделал за пять лет с начала Великой французской революции головокружительную карьеру от простого солдата до высшего армейского чина, стал легендарным наполеоновским генералом. Но в детстве после смерти матери был продан собственным отцом в рабство вместе с еще тремя детьми, родившимися от матери-негритянки. Дед писателя через несколько лет после возвращения во Францию выкупил старшего сына и дал ему воспитание. В наполеоновской армии генерал Дюма командовал кавалерией, о нем говорили, что он один стоит целого эскадрона. Но лучший солдат Наполеона умер в 44 года вдали от столицы, оставив жену с двумя малолетними детьми практически без средств к существованию.

Без денег и связей, надеясь лишь на добрую память об отце бывших наполеоновских офицеров, Александр Дюма в двадцать лет отправился покорять Париж. Ему, не имевшему образования, но обладавшему прекрасным почерком, по протекции генерала Фуа дали должность в канцелярии герцога Орлеанского в Пале-Рояле. В это время А.Дюма интенсивно занимается самообразованием, штудирует длинные списки художественной и исторической литературы, любезно составленные для него образованными доброжелателями: классиков, французские мемуары и хроники, особенно налегает на сочинения современных историков. В то время мечтой А.Дюма было стать драматургом, поэтому он не пропускал ни одной крупной премьеры и отслеживал все новые спектакли на парижской сцене.

Андре Моруа коротко выразил жизненное и литературное кредо А.Дюма: «Он хотел лишь одного - бурного действия». На баррикадах и в дыму революционных уличных боев начала 1830-х г.г. А.Дюма был так же безудержен, как и за письменным столом. Он штурмовал королевский дворец Тюильри во время Июльской революции 1830 г., был одним из ближайших соратников генерала Лафайета, возглавившего борьбу парижан, шел в первых рядах во время Июньского восстания 1832 г. во французской столице. После поражения выступления в роялистских газетах прошла новость о расстреле А.Дюма, но это оказалось лишь слухом. В начале 1860-х г.г. писатель участвовал в борьбе за объединение Италии, был близок с Гарибальди.

Как писатель А.Дюма был необычайно плодовит. По подсчетам биографов, его литературное наследие измеряется 100 000 страниц романов, театральных пьес, исторических и страноведческих работ, мемуаров и других текстов. Поражает и жанровое разнообразие его произведений. Начав свою карьеру с написания пьес, он с самого начала стал невероятно популярным. Его драматические произведения, поставленные в театре, были первыми образцами романтизма на французской сцене. А.Дюма стал завсегдатаем знаменитого салона Нодье в Арсенале, где собирались представители нового литературного направления, известного под названием «французского романтизма». Он одним из первых обратился к драме из современной жизни, отважился коснуться роли страсти в современном обществе. Новым было и то, что автор наделил современного человека таким накалом чувств, который, как привыкли считать, был скорее свойственен эпохе Возрождения. А.Дюма стал ценным соавтором, способным привести к успеху любую, даже самую неудачную пьесу.

В начале 1830-х г.г. у А.Дюма возник замысел воспроизвести историю Франции XV-XIX в.в. в обширном цикле романов, начало которому было положено книгой «Изабелла Баварская» (1835). Но настоящую славу ему принесли авантюрные исторические романы, прежде всего - «Граф Монте-Кристо» и «Три мушкетера». На эту золотую литературную жилу А.Дюма напал чуть позже по совету менее талантливого и менее удачливого писателя Огюста Маке, на многие годы ставшего соавтором и другом Дюма. В этом жанре реалии минувших эпох служат фоном для приключений героев.

Андре Моруа: «История в обработке Дюма была такой, какой ее хотели видеть французы: веселой, красочной, построенной на контрастах, где Добро было по одну сторону, Зло - по другую». Вскоре благодаря захватывающим острым сюжетам, лихо завернутой интриге, эффектным финалам и непременным продолжениям полюбившихся читателям историй А.Дюма стал одним из самых желанных писателей для издателей газет: его книги пользовались огромной популярностью, а имя привлекало десятки тысяч читателей и подписчиков.

О.Маке был в течение двух десятилетий одним из постоянных соавторов А.Дюма и его близким другом. Они работали вместе над созданием «Трех мушкетеров», «Графа Монте-Кристо», «Королевы Марго», «Женской войны», но во всех этих произведениях при выходе книг стояла фамилия одного А.Дюма. Такова была воля французских издателей, реагировавших на читательский спрос. Зато О.Маке получал хорошие гонорары. Так создание приключенческих романов было поставлено на поток. Уже в середине 1840-х г.г. в Париже активно обсуждали необычайную плодовитость А.Дюма с точки зрения использования им труда «литературных негров». А в 1858 г. О.Маке подал против А.Дюма три судебных иска о признании своих прав соавтора в 18 романах, но проиграл все процессы.

А.Дюма писал очень быстро, поскольку ему приходилось содержать свою престарелую мать, сестру, жену, многочисленных родственников, число которых все время росло. К тому же и сам он любил роскошь. В 1847 г. он построил замок около Порт-Марли, назвав его «Монте-Кристо». Писатель издавал журналы и создал свой театр - оба проекта закончились неудачами. В 1858-1859 г.г. писатель совершил поездку в Россию, где путешествовал в течение года, проследовав из Санкт-Петербурга до Астрахани и дальше на Кавказ. По дороге он проехал по Карелии, побывал на острове Валаам, в Угличе, Москве, Царицыне и других российских городах. Вернувшись в Париж, А.Дюма открывает собственное издательство и уже с апреля 1859 г. начинает публиковать газету «Кавказ. Газета путешествий и романов, издающаяся ежедневно». В тот же год «Кавказ» выходит в Париже и отдельной книгой. Кроме того, он выпустил книгу «Путевые впечатления. В России».

Лишь небольшая часть тиража собрания романов, выпущенного П.П.Сойкиным, была переплетена отдельно в издательские переплеты и, таким образом, некоторое количество экземпляров могло сохраниться в комплекте. Книги зачитывались благодаря огромной популярности романов А.Дюма. Комплекты распылялись на отдельные тома между семьями. В первую очередь погибали тома с наиболее популярными романами писателя: трилогией «Три мушкетера» - «Двадцать лет спустя» - «Виконт де-Бражелон или Еще десять лет спустя», «Графом Монте-Кристо», «Графиней де-Монсоро», «Записками врача». Поэтому полный комплект изданного П.П.Сойкиным Полного собрания романов Александра Дюма (Отца) является большой редкостью.


Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2024

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(903) 723-69-19
                 +7(903) 721-71-77
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро