Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Шекспир В. Трагедия о Гамлете, принце Датском. Перевод К.Р. 3 тома. Спб., 1899-1901. В трех современных полукожаных переплетах. Сохранены издательские обложки. Отличная сохранность. Издание посвящено памяти Александра III.

История / Дом Романовых /
Искусство / Театр и балет /


Автор: Шекспир В.
Год издания: 1901

Цена: 250000 руб.



Шекспир В. Трагедия о Гамлете, принце Датском. Перевод К.Р. 3 тома. Спб., тип. Императорской Академии Наук, 1899-1901. 20,6 x 16,5 см. В трех современных полукожаных переплетах. Сохранены издательские обложки. Отличная сохранность. Издание посвящено переводчиком памяти императора Александра III.

Том 1. [6], 462 c.
Том 2. [2], 224 с.
Том 3. [2], 305, LIV с.


Данный перевод, выполненный Великим нязем, появился вместе с целым рядом других переводческих опытов, изданных в конце XIX в., предметом которых стала трагедия Шекспира "Гамлет". До публикации новых переводов, уже в советское время, труд великого князя Константина Константиновича считался наиболее удачным.

Текст в издании, что весьма важно, дается параллельный – английский оригинал и русский перевод. Первым заслуживающим внимания переводом "Гамлета" на русский язык был перевод Н.А.Полевого, выполненный в конце 1830-х г.г. Он предназначался для театральной постановки. В настоящее издание включены достаточно подробные комментарии, касающиеся истории текста «Гамлета», а также его сценической истории со времени первых постановок. Над переводом трагедии Шекспира Великий князь трудился около десяти лет. В любительских постановках, прошедших незадолго перед выходом публикации перевода, К.Р. играл Гамлета.

К.Р. (Великий Князь Константин Константинович Романов; 1858-1915) - писатель, президент Петербургской Академии наук, двоюродный дядя Николая II. Автор за свои сочинения удостоился звания почетного академика Императорской Академии наук. В своих поэтических сборниках К.Романов следовал классическим традициям, на его слова были написаны романсы П.И.Чайковским, С.В.Рахманиновым и другими выдающимися композиторами.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2021

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(495) 625-90-90
                 +7(495) 723-69-19
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро