Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(903) 723-69-19
+7(903) 721-71-77
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
♦   Азия
♦   Кавказ
♦   Rossica
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Бичурин И. Описание Чжунгарии и Восточного Туркестана в древнем и нынешнем состоянии. Спб., 1829. В современном библиофильском цельнокожаном переплете с золотым и конгревным тиснением на крышках и корешке. Отличная сохранность. Редкость.

История /
История / Этнография /
История / Азия /
Путешествия и география /
Путешествия и география / Описания мест, городов, монастырей и церквей /


Автор: Бичурин И. (переводчик)
Год издания: 1829

Цена: 675000 руб.



Описание Чжуньгарии и Восточнаго Туркистана в древнем и нынешнем состоянии. Переведено с Китайскаго монахом Иакинфом. Спб., в типографии Карла Крайя, 1829. Часть I. XLVI, 1-84, 87-90 c. Часть II. [2], 91-270, [2] с.; 4 л. илл. 19,5 х 11,7 см. Книга впоследствии не переиздавалось. В современном цельнокожаном библиофильском переплете с золотым и конгревным тиснением на крышках и корешке. Отличная сохранность. Гравюры на отдельных листах имеют оригинальную раскраску эпохи, выполненную акварелью. Издание представляет историческую ценность. Редкость.


Сведения о древней истории Восточного Туркестана, приводимые в представленной книге, уникальны и необычайно ценны, хотя и подаются односторонне, сообразно с китайскими государственными интересами эпохи. Иакинф Бичурин считал эти сведения абсолютно достоверными, так как описание новых территорий делалось в государственных целях.

Чжунгария и Восточный Туркестан в китайском подлиннике настоящего сочинения названы общим именем: Западный край. Сочинение состоит из двух частей. В первой части Западный край изображен в том состоянии, в котором он был открыт китайцами в 126 г. до н.э. Во второй части представлено его состояние в начале XIX в.

Переводчик провел сложную работу по первичной филологической и исторической критике переведенных памятников, а также по идентификации мест и названий народов, которые давались им в древности соседями, по сопоставлению их с самоназваниями, с топонимами и названиями, употреблявшимися в европейской науке XIX в. В предисловии он представил краткое этнолингвистическое описание Средней Азии, выделяя три основных группы народов, которые были известны еще китайцам во II веке до н.э. Это были тюрки, монголы и тунгусы. В XIX в. они исповедовали, соответственно, ислам, буддизм и шаманизм. Переводчик также представил небольшой словарь китайских топонимов и названий, встречающихся в тексте. Это значительно облегчает понимание содержания произведения. Текст снабжен ценными источниковедческими комментариями.

В первой части книги описаны сложные военные, дипломатические и династийные отношения Китайского императора с государями других территорий. Описываются различные области и княжества, известные на этих территориях, города, дороги, родовые кланы правителей, их вооруженные силы, междоусобные войны и т.д. Во второй части, посвященной истории региона в XVIII в., больше внимания уделено политике Китая в Восточном Туркестане, экономической и хозяйственной жизни, обычаям народов Центральной и Средней Азии. Представлены верования местных народов, особенности их национальных характеров.

Отец Иакинф Бичурин (1777-1853) - основатель отечественной школы китаистики. Как исследователь и путешественник, он представляет собой исключительную по значению и весьма колоритную фигуру. Он был знаком с А.С.Пушкиным, декабристом Н.А.Бестужевым, А.А.Краевским, В.Ф.Одоевским, И.А.Крыловым. По воспоминанию одного из современников, И.Бичурин имел характер несколько вспыльчивый и скрытный. Трудолюбие доходило в нем до такой степени, что беседу он считал убитым временем. В то же время, он любил общество и нередко ночи просиживал за картами. Монахом сделался он «из видов, а не по призванию», но «виды» эти имели, прежде всего, научно-познавательный характер и на выбранном поприще о.Иакинф достиг выдающихся высот.

Он родился в селе Бичурине Казанской губернии, в семье дьячка. Учился в Казанской семинарии, где его таланты заметил и оценил епископ Амвросий (Подобедов). В 1802 г. И.Бичурин, приняв монашество, был назначен архимандритом в Иркутский Вознесенский монастырь и там же определен ректором семинарии. Однако карьера его кончилась через год из-за нарушения монастырского устава. При отправлении очередной духовной миссии в Китай Синод назначил И.Бичурина ее начальником. Миссия длилась вместе с дорогой с 1807 по 1821 г. Так как на этот период пришлась тяжелейшая Отечественная война 1812 г., то о китайской миссии просто забыли и не снабжали ничем. Миссионерам пришлось распродать ценности, некоторые из служителей культа сошли с ума и спились от безысходности. А И.Бичурин принялся изучать китайский язык, местную культуру и историю, покупал китайские рукописи и документы. Разумеется, ни о какой прямой миссионерской работе речи не шло.

По возвращении в Россию о.Иакинф был сослан в Валаамский монастырь со снятием сана за неисполнение миссионерской работы. На 15 верблюдах И.Бичурин привез в Россию китайские книги и документы. В ссылке в тишине монастыря он занимался переводами и обработкой собранных в Китае материалов. Он переводил тексты, имевшие особый интерес для восточной политики России. Первой рукописью, которую Иакинф Бичурин подготовил к публикации, стало «Описание Тибета в нынешнем его состоянии». Эта книга, переведенная на французский язык, принесла И.Бичурину европейское признание.

В 1828-1834 г.г. И.Бичурин опубликовал десять книг и множество статей, посвященных китаистике, истории Монголии и Тибета, которые он помещал в «Северном архиве», «Московском телеграфе», «Москвитянине», «Сыне отечества», «Отечественных записках». За свои первые публикации в 1828 г. Иакинф Бичурин был избран членом-корреспондентом Академии наук. Первый русский китаист скончался в 1853 г., в свои последние минуты разговаривая с гостем на китайском языке.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2024

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(903) 723-69-19
                 +7(903) 721-71-77
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро