Иакинф [Бичурин Н.Я.]. Записки о Монголии сочиненныя монахом Иакинфом. С приложением карты Монголии и разных костюмов. 2 тома. Спб., в типографии Карла Крайя, 1828. 19,9 х 12 см. На титульном листе и нескольких страницах дореволюционный штамп: «Нарышкинская особая библиотека в г.Тамбове». Первое издание. Два тома в одном современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Отличная сохранность. Редкость.
Т. I. Часть I и II. XII, 230, [2] c.; 5 л. илл.
T. II. Часть III и IV. VI, 339, [2] с.; 1 карта.
Библиография: Международная книга, 11-122, 24-130, 53-249, 53-250.
«Записки о Монголии» были составлены монахом Иакинфом, в миру Никитой Яковлевичем Бичуриным, на основании путешествия 1821 г. из Пекина в Кяхту, один из пяти исторических городов Бурятии, расположенный на границе с Монголией. Подробный путевой дневник был предпринят Иакинфом Бичуриным еще в 1907 г., во время его первой экспедиции в Пекин в составе Русской духовной миссии. Во время пребывания в Пекине дневник пополнился материалами китайских исторических документов и, отчасти, сведениями, почерпнутыми из общения с местным населением. Масса новых фактов, обогативших знания монаха, побудила его пересмотреть свое первое сочинение и внести в него множество дополнительных уточнений, разделив для большей точности на четыре части. В первой из них был помещен дневник поездки от Пекина до российской границы, пролегавший в монгольских степях. Вторая часть объединила статистические данные о Монголии. Самой трудоемкой стала третья, историческая часть книги, для написания которой монаху пришлось изучить множество источников. Работа над краткой и ясной историей монгольского народа требовала большой предварительной подготовки. Заключительная, четвертая часть книги, составила Монгольское уложение, по которому Китай управлял этим краем в первой четверти XIX века.
Историко-этнографические сведения о Монголии, изложенные Иакинфом Бичуриным, стали выдающимся событием в русской науке. Как и во многих других трудах, в описании Монголии он проявил беспрецедентную широту мировоззрения. И.Бичурин опирался на обширную источниковедческую базу, представленную на китайском и маньчжурском языках, которую он освоил во время 12-летнего пребывания в Пекине. Публикации отца Иакинфа вызвали к себе широкий общественный интерес и получили высокую оценку выдающихся деятелей русской культуры - В.Г.Белинского, Н.А.Бестужева, И.А.Крылова, В.Ф.Одоевского, М.П.Погодина, Н.А.Полевого, А.С.Пушкина, который при написании «Истории Пугачева» использовал одну из его книг.
Отец Иакинф Бичурин (1777-1853) - основатель отечественной школы китаистики. Как исследователь и путешественник, он представляет собой исключительную по значению и весьма колоритную фигуру. Он был знаком с А.С.Пушкиным, декабристом Н.А.Бестужевым, А.А.Краевским, В.Ф.Одоевским, И.А.Крыловым. По воспоминанию одного из современников, И.Бичурин имел характер несколько вспыльчивый и скрытный. Трудолюбие доходило в нем до такой степени, что беседу он считал убитым временем. В то же время, он любил общество и нередко ночи просиживал за картами. Монахом сделался он «из видов, а не по призванию», но «виды» эти имели, прежде всего, научно-познавательный характер, и на выбранном поприще отец Иакинф достиг выдающихся высот.
Он родился в селе Бичурине Казанской губернии, в семье дьячка. Учился в Казанской семинарии, где его таланты заметил и оценил епископ Амвросий (Подобедов). В 1802 г. И.Бичурин, приняв монашество, был назначен архимандритом в Иркутский Вознесенский монастырь и там же определен ректором семинарии. Однако карьера его кончилась через год из-за нарушения монастырского устава. При отправлении очередной духовной миссии в Китай Синод назначил И.Бичурина ее начальником. Миссия длилась вместе с дорогой с 1807 по 1821 г.г. Так как на этот период пришлась тяжелейшая Отечественная война 1812 г., то о Китайской миссии просто забыли и не снабжали ничем. Миссионерам пришлось распродать все бывшие у них ценности, некоторые из служителей культа сошли с ума и спились от безысходности. А И.Бичурин принялся изучать китайский язык, местную культуру и историю, покупал китайские рукописи и документы. Разумеется, ни о какой прямой миссионерской работе речи не шло.
По возвращении в Россию отец Иакинф был сослан в Валаамский монастырь со снятием сана за неисполнение миссионерской работы. На 15 верблюдах И.Бичурин привез в Россию китайские книги и документы. В ссылке в тишине монастыря он занимался переводами и обработкой собранных в Китае материалов. Он переводил тексты, имевшие особый интерес для восточной политики России. Первой рукописью, которую Иакинф Бичурин подготовил к публикации, стало «Описание Тибета в нынешнем его состоянии». Эта книга, переведенная на французский язык, принесла И.Бичурину европейское признание.
Настоящее издание получило одобрение цензора для печати в 1826 г., однако вышло только спустя 2 года, после возвращения Иакинфа Бичурина в Петербург. После вступления на престол Николая I друг И.Бичурина по Пекинской миссии Е.Ф.Тимковский, ставший к тому времени начальником Второго отделения Азиатского департамента, сумел добиться его возвращения из ссылки, «дабы он по знаниям в китайском и манджурском языках мог быть полезен для государственной коллегии иностранных дел». «Записки о Монголии» стали третьей книгой, опубликованной И.Бичуриным, и вскоре были переведены на французский и немецкий языки. И.Бичурин был признан крупнейшим знатоком Китая и стран Центральной Азии. Академия наук высоко оценила вклад И.Бичурина в отечественную науку, избрав его в декабре 1828 г. членом-корреспондентом по разряду литературы и древностей Востока. Существует мнение, что подобный статус был призван оградить монаха от дальнейших посягательств на новую ссылку со стороны церкви и обеспечить безопасность его сочинениям.
В 1828-1834 г.г. И.Бичурин опубликовал десять книг и множество статей, посвященных китаистике, истории Монголии и Тибета, которые он помещал в «Северном архиве», «Московском телеграфе», «Москвитянине», «Сыне отечества», «Отечественных записках». За свои первые публикации в 1828 г. Иакинф Бичурин был избран членом-корреспондентом Академии наук. Первый русский китаист скончался в 1853 г., в свои последние минуты разговаривая с гостем на китайском языке.
Штамп на книге принадлежит «Особой читальне», открытой при «Обществе народных чтений» в г. Тамбове. В 1890 г. Э.Д.Нарышкин по проекту А.С.Четверикова начал строительство здания библиотеки, в котором было спроектировано лучшее книгохранилище своего времени и историко-этнографический музей. В 1918 г. библиотека была национализирована, а на основе читальни, а также произведений из собраний Араповых, Боратынских, Болдыревых, Нарышкиных, Строгановых в Тамбове был образован Губернский художественный музей, позже включенный в состав Краеведческого музея.