La Fontaine. Contes. Avec Illustrations de Fragonard. Reimpression de l'Edition de Diderot, 1795. Revue et augmentee d’une Notice par M.Anatole de Montaiglon. 2 vols. Paris: A. Le Vasseur, 1891. - Лафонтен. Басни. С иллюстрациями Фрагонара. С издания 1795 года. Издание, пересмотренное и дополненное предисловием Анатоля Монтелона. Париж, 1891. 32,4 x 24,9 см. В полукожаных переплетах эпохи с золотым тиснением на корешках. Золотой обрез. Отличная сохранность.
Т. 1. [4], LXI, [2], 255, [6] с.; с илл. в тексте и 55 илл. на отдельных листах.
Т. 2. [4], 360 c.; с илл. в тексте и 38 илл. на отдельных листах.
Жан де Лафонтен (1621-1695) - знаменитый французский поэт-баснописец. В литературу Ж.Лафонтен вошел поздно. Переехав в 1657 г. в Париж и найдя покровителя в лице Фуке, всесильного министра финансов Людовика XIV, он получил пенсию, за которую обязался сочинять по стихотворению в месяц. Так появились многочисленные сонеты, баллады и мадригалы, воспевавшие мелочи светской жизни в свободном, непринужденном тоне. В 1668 г. Ж.Лафонтен выпустил первые 6 книг своих басен под заглавием «Басни Эзопа, переложенные в стихи Лафонтеном»; следующие 5 книг вышли в 1678 г., а последняя (12-я) - в 1694 г. Басни Ж.Лафонтена принесли ему общее признание. Литературная слава Лафонтена основана целиком на его баснях, которые он сочинял исключительно для высшего парижского света. Автор сумел приспособить свой «галльский» ум, охотно искавший вдохновения у грубых средневековых рассказчиков, к вкусам и требованиям парижских салонов.
Басни Ж.Лафонтена развертывают обширную картину современной французской жизни, «комедию в 100 актов», персонажи которой, четко очерченные именно как социальные типы, взяты из всех классов и сословий французского общества XVII века. Всякая басня Ж.Лафонтена построена как маленькая драма - с экспозицией, интригой и развязкой, с мастерским диалогом, с чисто драматической обрисовкой персонажей посредством их поступков и языка.
Басни, представленные в настоящем издании, относятся к числу основных произведений Ж.Лафонтена. Их сюжеты позаимствованы из итальянских источников, произведений Боккаччо, Рабле и других мастеров слова эпохи Ренессанса, а также у греческих и латинских авторов. Из-за неоднозначности содержания басен их создатель имел все шансы испортить отношения с католической церковью. При жизни поэта вышло четыре издания басен, последнее из которых было запрещено.
Настоящее издание украшено множеством прекрасных иллюстраций Жана-Оноре Фрагонара. Оно представляет один из шедевров его творчества, поскольку сам художник был очень близок по духу как самому Ж.Лафонтену, его образу жизни и мыслей, так и его произведениям. Жан-Оноре Фрагонар единодушно признается исследователями и любителями французского искусства одним из самых ярких и блестящих мастеров своей эпохи. В нем видят смелого импровизатора, темпераментного южанина, истинного сына «чувственного» XVIII века.