Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(903) 723-69-19
+7(903) 721-71-77
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
♦   Азия
♦   Кавказ
♦   Rossica
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Лист Ф. Ф.Шопен. Спб., 1887. В полукожаном переплете эпохи. Очень хорошая сохранность.

Искусство /


Автор: Лист Ф.
Год издания: 1887

Цена: 30000 руб.



Лист Ф. Ф.Шопен. Перевод с французскаго с дополнениями П.Зиновьева, Профессора Спб. Консерватории. Спб., типография "Петербургской газеты", 1887. [4], IV, 262, VI с. 20,6 х 13,4 см. В полукожаном переплете эпохи с золотым тиснением на корешке и передней крышке. Сохранена издательская обложка. Очень хорошая сохранность.


Фредерик Франсуа Шопен (1810-1849) - великий польский композитор и пианист-виртуоз. Автор многочисленных произведений для фортепиано. Крупнейший представитель польского музыкального искусства, Шопен стал одним из главных представителей романтизма в музыке. Его поступки были эталоном порядочности, а манеры полны аристократизма, «его невольно встречали и принимали, как графа». Но чувства и ощущения Ф.Шопена были скрыты за этой броней из долга и светских манер и находили свое выражение более в музыке, чем в словах. Гейне так говорил о характере Шопена: «Это человек необыкновенной чувствительности: малейшее прикосновение к нему - это рана, малейший шум - удар грома; человек, признающий разговор только с глазу на глаз, ушедший в какую-то таинственную жизнь и только изредка проявляющий себя в каких-нибудь неудержимых выходках, прелестных и забавных».

В полонезах и балладах Шопен сопереживал судьбам родной Польши, лишившейся независимости и расчлененной своими сильными соседями, воспевал ее красоты и трагическое прошлое. Используя мотивы и лучшие сюжеты народного эпоса, Шопен оставался исключительно самобытен. Наиболее интимным, «автобиографическим» жанром в творчестве Шопена являются его вальсы. По мнению искусствоведов, связь между реальной жизнью Шопена и его вальсами исключительно тесна, и совокупность вальсов композитора может рассматриваться как своеобразный «лирический дневник».

Поэтому очень сложно было бы писать книгу о Шопене, не зная его близко и не обладая музыкальной конгениальностью. Таким сходным по судьбе и таланту человеком, преклонявшимся перед дарованием Шопена и многие годы внимательно следившим за его биографией и творчеством, стал Франц Лист (1811-1886) - выдающийся венгерский композитор, величайший пианист XIX века, дирижер, публицист, один из крупнейших представителей музыкального романтизма. Лист был главой Веймарской школы в музыке. Человек мира и патриот, сконцентрировавший вокруг себя все новые музыкальные движения. Благодаря тому, что Лист много ездил по Европе, гастролируя и путешествуя, он поддерживал отношения с большинством выдающихся музыкантов и композиторов. Он и Шопен принадлежали одному узкому кругу парижских виртуозов, для которых двери салонов были всегда радушно открыты. В Париже в 1830-е г.г. проходила их молодость и здесь они достигли пика славы. Шопен высоко ценил Листа как художника-исполнителя и как-то раз написал в письме: «Я хотел бы похитить у него манеру исполнения моих собственных этюдов».

Ф.Лист написал свою книгу о Шопене в 1851 г., через два года после смерти музыканта. Книга «удостоилась» перевода на русский язык и издания в России только спустя 36 лет благодаря любви ее переводчика к творчеству Шопена. Переводчик - Павел Алексеевич Зиновьев (1843-1888) - русский пианист, педагог и музыкальный критик, профессор Санкт-Петербургской консерватории. Долгое время издание книги на русском языке было, вероятно, невозможно, поскольку Шопен был польским патриотом и поддерживал борьбу за независимость своей родины от России. Русский перевод был завершен за двенадцать дней до смерти Ф.Листа.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2024

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(903) 723-69-19
                 +7(903) 721-71-77
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро