Переписка, на иностранных языках, грузинских царей с российскими государями, от 1639 г. по 1770 г. Спб., [в типографии Императорской Академии наук], 1861. [14], XCII, 233 с. 31,6 х 23 см. Издатель документов М.Броссе посвятил книгу "Его Превосходительству господину тайному советнику и статс-секретарю Владимиру Петровичу Буткову". Предисловие на русском и французском языках, тексты документов на греческом, латинском, персидском и грузинском языках, с переводом на русский. В полукожаном переплете эпохи. На корешке владельческая монограмма «G.T.» (Григорий Чертков). Очень хорошая сохранность. На переднем форзаце ярлык-экслибрис: «Библиотека Григория Ивановича Черткова № 3045, I том», на заднем - ярлык с номерами шкафа и полки: «Шк. XVI. Пол. 2» (Богомолов, 17171 ЭЛ). Экземпляр из библиотеки Г.И.Черткова. Редкость.
Григорий Иванович Чертков (1828-1884) окончил Пажеский корпус, служил в лейб-гвардии Конном полку, с 1853 г. флигель-адъютант, а затем генерал-адъютант при императоре Александре II, генерал от инфантерии, участник подавления Польского восстания 1863-1864 г.г., помощник председателя Главного комитета по устройству и образованию войск. Г.И.Чертков занимал высшие придворные военные должности и был знатоком строевой службы, пользовался популярностью в войсках, имел репутацию человека прямого и честного. Кавалер многих русских орденов, в том числе и ордена Александра Невского с алмазами. Часть книг из библиотеки Г.И.Черткова поступила в библиотеку Офицерского собрания Армии и Флота в С.-Петербурге. Семья Чертковых была настолько близка царскому двору, что Александр II и Александр III без охраны нередко посещали их петербургский дом. Г.И.Чертков приходился племянником московскому губернскому предводителю дворянства, знаменитому историку, археологу, председателю Общества истории и древностей российских и одному из величайших русских библиофилов Александру Дмитриевичу Черткову (1789-1858), который собрал знаменитую «Чертковскую библиотеку» по всем разделам истории, насчитывавшую более 20000 томов на разных языках. Эта библиотека легла в основу первой Публичной Московской билиотеки, в 1930-е г.г. преобразованной в Государственную публичную историческую библиотеку.
Настоящее издание переписки российских и грузинских царей за период с 1639 по 1770 г.г. является незаменимым историческим источником при изучении развития влияния России на Кавказе и русской внешней политики в этом регионе. В сборник вошли все сохранившиеся документы на различных языках, они переведены на русский и снабжены историческим и археографическим комментариями. Публикации предшествует обширный исторический обзор дипломатических отношений между российскими государями и грузинскими царями и владетелями, составленный Плоеном. В нем русско-грузинские отношения рассмотрены с 1586 г. Помимо важнейших сведений о взаимоотношениях двух стран, в очерке рассказывается об истории взаимного обмена посольствами, через которые и велась переписка государей. Так, в 1588 г. грузинский князь Александр признал свою зависимость от России, при том сделал это за себя и своих сыновей по отношению не только к царю Федору Иоанновичу, но и к его потомкам. Грузинский князь обязался ежегодно платить дань русскому царю, за что русский царь должен был защищать владения грузинского князя от «неверных». С того же времени начался и культурный обмен между Грузией и Россией.