Маршак С. Английские баллады и песни. [Рисунки художника В.Лебедева]. М.: Советский писатель, 1942. 106, [6] с., с илл. 16,5 х 11 см. В иллюстрированной издательской обложке и в современном художественном футляре. Хорошая сохранность. На внутренней стороне передней обложки автограф автора: «Дорогому Михаилу Ивановичу Беляеву с дружеским приветом С.Маршак. 20/IV 1943 г.».
Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) - русский советский поэт, драматург, литературный критик, сценарист, знаменитый детский писатель. Лауреат Ленинской и четырех Сталинских премий. Почетный гражданин Шотландии.
С.Я.Маршак - один из лучших русских поэтов-переводчиков. Переводить стихи было его любимым увлечением с детства. В 1912 г. он поступил в Лондонский университет и, превосходно владея языком, увлекся переводами английских народных баллад и песен.
Выбор произведений для перевода никогда не был у С.Я.Маршака случайным: он стремился отбирать самое значительное в художественном отношении как среди фольклорного материала, так и в творчестве того или иного поэта. Для создания художественного перевода поэт использовал все богатство русского языка, сохраняя при этом своеобразие подлинника. В переводах С.Я.Маршака всегда хорошо различимы национальность, характер, темперамент переводимого поэта, время, в которое он жил.
В настоящем издании представлены произведения Р.Бернса, В.Вордсворта, Р.Стивенсона, Р.Киплинга, а также английские народные баллады и детские песни.
Михаил Иванович Беляев - военный корреспондент, с которым С.Я.Маршак познакомился во время войны.