Остроумов Н. Татарско-русский словарь. Издание Православнаго миссионерскаго общества. Казань, типография Императорскаго университета, 1892. [4], IV, 246 с. 15 х 9,5 см. В современном полукожаном переплете. Отличная сохранность. Карманный формат.
Словарь был составлен с миссионерскими целями и содержал около 10 000 татарских слов, расположенных в порядке русского алфавита. Особенностью этого издания является то, что в нем слова татарского языка записаны кириллицей и передают народный язык, а именно говор крещеных казанских татар. Глаголы даны в форме чистой глагольной основы: «бар» - идти, «сикер» - прыгать, и т.д. Помимо самих слов и перевода их значений, в словаре приводится большое количество однокоренных им слов, выражений, типичных оборотов и фразеологизмов. В предисловии к книге представлена грамматика татарского языка, что редко делалось в словарях того времени. В издании не используется арабская графика, что указывает на ориентацию его на задачи устного, живого общения. Издание сохранило в себе богатый лексический материал своей эпохи и отразило культурно-исторический диалог татарского и русского народов.
Первую попытку составить словарь для миссионеров Н.Остроумов предпринял в 1876 г., это первое издание имело 145 страниц и заключало в себе 5 000 татарских слов. Издание 1892 г. было значительно дополнено в сравнении с первым, его объем увеличился в два раза. Так как словарь активно использовался в миссионерской деятельности, то экземпляры его зачитывались, поэтому в хорошей сохранности они встречаются редко.