Пантусов Н.Н. Киргизския пословицы, записанныя в Копальском уезде Семиреченской области. (Текст, транскрипция и перевод). Казань, типо-литография Императорскаго Университета, 1900. (На обложке - 1899). V, 6-35 с. 25,1 х 16,8 см. Текст на русском и казахском языках. Малотиражное издание, отдельный оттиск из «Ученых Записок Императорского Казанского университета». В издательской обложке и в современном художественном футляре. Очень хорошая сохранность. Редкость.
До 1930-х г.г. по традиции, сложившейся в Российской империи, киргизами называли, в том числе, и казахов. Киргизская АССР, включавшая современные территории Казахстана, в 1925 г. была переименована в Казахскую АССР. На территории Семиреченской области, в которую входил и Копальский уезд, традиционно селился Старший жуз казахов.
В настоящем издании представлены 134 пословицы, публикуемые в оригинале на казахском языке, в русской транскрипции и в русском переводе. Они были записаны Копальском уезде Семиреченской области Туркестанского генерал-губернаторства. Ряд пословиц имеет параллели или источник в русских, монгольских, персидских и арабских сентенциях. Для ряда из них приводятся варианты или альтернативные формы. Для некоторых многозначных пословиц даются краткие толкования. Созданием русских транскрипций для издания занимался выдающийся тюрколог Н.Ф.Катанов.
Казахские пословицы заключают в себе житейскую мудрость, отражают национальную психологию, быт и поведенческие модели. Их мудрость выражена часто через противопоставление двух каких-либо сущностей: богатства - бедности, удачи - неудачи, правды - лжи, храбрости - осторожности и пр. Можно выделить ряд крупных тем, которым посвящены пословицы, в том числе опоре на детей, отношению к жене, матери или женщине в общем, народной общности, отношению к богатству, власти, Богу, преодолению трудностей и пр. В пословицах отразились многие реалии: кочевой образ жизни, хозяйство, основанное на силе лошади, богатырская сила воина и т.д. Среди пословиц есть следующие: «Кто не понимает толку в словах, тот говорит против себя», «Храбрый человек всегда неосторожен», «Лицо богатого светлое, лицо бедного тусклое», «Родственники, хотя и ссорятся, но не покидают друг друга», «Белое согнется, но никогда не сломается», «У кого нет бороды и усов, тот не может надеяться на милость Бога» и др.
Николай Николаевич Пантусов (1849-1909) - известный ориенталист, издал несколько ценных исследований по истории Средней Азии. Частично описал архив Кокандских ханов, поступивший в Императорскую публичную библиотеку в 1876 г. Н.Н.Пантусов был крупным чиновником в Семиреченском крае (территория современного Казахстана), а в 1880-е г.г. являлся начальником Кульджинской канцелярии, где стал создателем школы переводчиков с тюркских языков. Исследователь очень интересовался историей и бытом народов Центральной Азии, активно занимался сбором и изучением древних рукописей, памятников старины, образцов казахского и киргизского фольклора, памятников археологии и этнографии. В археологии имя Н.Н.Пантусова широко известно в связи с открытием и изучением в Семиречье христианских кладбищ с каменными надгробиями. В поисках исторических памятников исследователь совершал многочисленные поездки по Семиречью.