Повесть временных лет по Ипатскому списку. Издание Археографической Комиссии. Спб., [печатня В.Головина], 1871. [8], 195 с. 31,3 x 22,3 см. Первое факсимильное издание русских летописей. Копия снята с рукописи первой четверти XV века, написанной на церковно-славянском языке. Текст подлинника воспроизведен в технике фотолитографии малым тиражом. В роскошном подносном цельнокожаном переплете эпохи с золотым, конгревным и блинтовым тиснением на корешке и крышках, с дублюрами и линейным тиснением по торцам крышек. В современном цельнокожаном футляре. Отличная сохранность. Блок с двух сторон не обрезан. Уникальный по оформлению и сохранности экземпляр. Редкость.
Библиография: Подробный каталог изданий Археографической комиссии, вышедших в свет с 1836 по 1918 год.Пг., 1918, с. 9; Международная книга, 49-277.
В 1871 г. по предложению председателя Археографической комиссии Павла Александровича Муханова (1797-1871) были выпущены два знаковых издания: «Повесть временных лет по Ипатскому списку» и научное издание «Летописи по Ипатскому списку». Одно из них стало первым факсимильным изданием «Повести временных лет», самого ценного источника по истории Киевской Руси. Второе было первой полной публикацией текста Ипатьевской летописи. Эти книги стали главным издательским проектом П.А.Муханова как археографа за его трехлетний срок в качестве главы Археографической комиссии.
С факсимильного издания «Повести временных лет по Ипатскому списку» началось издание фотолитографическим способом важнейших русских летописей и других памятников, например, Остромирова Евангелия 1057 г. Издание передавало особенности почерков, помарки, пометы на полях и другие индивидуальные особенности списка, важные при обращении к подлинникам. Оно полностью воспроизводило языковые особенности текста, в том числе ошибки, допускавшиеся авторами или переписчиками, редакторскую работу, совершавшуюся над текстом в древности.
Книга стала и одним из первых русских факсимильных изданий исторических источников в принципе. Это был прорыв в научной и издательской деятельности, поскольку текст рукописного памятника тиражировался с сохранением всех его индивидуальных внешних черт, характерных для рукописи. Так экземпляры издания получали значение подлинника, который оставался малодоступным для исследователей все предыдущие десятилетия. Издание, напечатанное малым тиражом от 100 до 500 экземпляров, было адресовано специалистам по языку и палеографии. После «Повести временных лет по Ипатскому списку» Археографическая комиссия издала факсимильно еще два важнейших памятника: «Повесть временных лет по Лаврентьевскому списку» (1872) и «Новгородскую летопись по Синодальному харатейному списку» (1875). Издания Археографической комиссии, специально занимавшейся поиском, текстологическим сравнением и публикацией важнейших рукописных источников по истории России, имеют очень важное значение.
Ипатьевская летопись - общерусский летописный свод южной редакции конца XIII - начала XIV века, один из древнейших сводов и второй по значению после Лаврентьевской летописи среди важнейших документальных источников по истории Киевской Руси. Самый ранний ее список - собственно, Ипатьевский, или Академический, по месту своего хранения, - был получен Н.М.Карамзиным из библиотеки Петербургской Академии наук в октябре 1809 г. Он является на сегодня старейшим списком Ипатьевской летописи, датируясь концом 1420-х г.г. Историк оценил его важность, особенно уникального текста Галицко-Волынской летописи, почти неизвестной до того времени русским историкам. Ипатьевская летопись имеет мало аналогий с другими летописными памятниками. Н.М.Карамзин широко использовал текст летописи при написании своей «Истории Государства Российского» и приписывал открытие двух списков Ипатьевской летописи себе. Действительно, Ипатьевская летопись оказала огромное влияние на окончательный вид текста «Истории Государства Российского», поскольку автор ее после обнаружения двух списков около года потратил на переписывание и дополнение уже готовых частей «Истории».
Повесть временных лет в Ипатьевской летописи представлена в третьей редакции, составленной в 1118 г. Текст в факсимильном издании заканчивается 6618 (1110) годом. В этой редакции впервые появляется Легенда о князе Рюрике. Связано это с династическими отношениями разных ветвей киевского великокняжеского рода. Как считается в отечественной историографии, Легенда о Рюрике появляется в связи с интересами правившего в Киеве в то время князя Владимира Мономаха. Он вел свой род от второго брака Ярослава Мудрого с дочерью шведского конунга Ингигердой. Только у их потомков в роду встречается имя Рюрик. И связано это с памятью деда Ингигерды конунга Эрика, прозвище которого было «Победоносный».
Судьба Ипатьевского списка была драматичной, а история его открытия - почти детективной. Н.М.Карамзин узнал о его наличии в библиотеке Петербургской Академии наук летом 1809 г. Несколькими месяцами раньше ему попал в руки Хлебниковский список XVI века летописи того же состава. Историограф сразу оценил значение входящих в нее текстов. Ипатьевскую летопись Н.М.Карамзин называл наиболее ценной своей находкой, так как летопись включала в себя Киевскую княжескую и Галицко-Волынскую летописи, из которых вторая была впервые открыта в составе Ипатьевской. Только в этих летописях было большое количество новых уникальных фактов по истории Киевского княжества, Галиции и Волыни XII-XIII в.в. Но на розыски Ипатьевского списка потребовалось много времени, поскольку он хранился в Академической библиотеке среди рукописей, отнесенных в разряд «Дефекты». Этот список не значился в библиотечной описи и, видимо, не был известен новым хранителям собрания. Но Н.М.Карамзин, обращаясь в библиотеку с запросом, уже знал, что и где нужно искать. Откуда же он узнал?
Н.М.Карамзин знал об Ипатьевском списке из кратких сведений о нем, данных профессором А.Л.Шлецером, создателем "Норманнской теории". Первое описание рукописи было составлено по поручению А.Л.Шлецера и им опубликовано на немецком языке в Геттингене в 1768 г., вскоре после обнаружения рукописи. Затем немецкий историк упомянул о летописи в своей работе «Нестор», также вышедшей по-немецки. А.Л.Шлецер называет Ипатьевский, или Академический, список в числе наиболее древних и важных русских летописных памятников. Но А.Л.Шлецер своими глазами списка не видел, а судил о нем по сообщениям других лиц. Затем список на несколько десятилетий затерялся в библиотеке Академии наук, пока не был обнаружен для Н.М.Карамзина. Н.М.Карамзин не любил "норманиста" А.Л.Шлецера и не сослался на найденную в его работах информацию о списке. Есть предположение, что в библиотеке Петербургской Академии наук Ипатьевскую летопись могли обнаружить на рубеже XVIII-XIX в.в. московские архивисты в связи с поисками информации о походе на половцев князя Игоря Святославича в 1185 г. и подготовкой к изданию текста «Слова о полку Игореве». Н.М.Карамзин в 1818 г. передал Ипатьевский список графу Н.П.Румянцеву, который собирался опубликовать его на собственный средства. Но первая неполная его публикация состоялась только в Полном собрании русских летописей в 1843 и 1846 г.г.
На Ипатьевском списке из Академического собрания было несколько владельческих записей скорописью конца XVI-XVII в.в., указывавших на местонахождения рукописи - Ипатьевский монастырь города Костромы, и на ее владельцев - монастырского слугу Тихона Мижуева и старца Тарасия. Уже при первой публикации этих записей возникло предположение, что Тихон Мижуев и старец Тарасий - один человек, который поменял имя с принятием монашества. Особое значение факт пребывания одного из краеугольных камней русского летописания в Ипатьевском монастыре имеет в связи с отношением к монастырю ранней истории рода Романовых.