Тирсо де Молина Г.Т. Театр. Переводы В.А.Пяста и Т.Л.Щепкиной-Куперник. Комментарии Б.Н.Загорского и Н.М.Любимова. Статья и редакция Ф.В.Кельина. Иллюстрации, переплет и суперобложка Л.А.Бруни. М.-Л.: Academia, 1935. LVI, 720, [6] с.; 9 л. илл. 18,8 х 13 см. Первое издание на русском языке. В издательском переплете и суперобложке работы. Хорошая сохранность.
Габриэль Тельес Тирсо де Молина (1579-1648) принадлежит к числу знаменитейших мастеров испанского театра XVII века. Его произведения свидетельствуют о богатстве таланта, превосходном знании сцены, об исключительном мастерстве в изображении характеров, благозвучности стиха и т.д.
В России Тирсо де Молина долгое время был недоступным автором. Из дошедших до нас 86 пьес до революции была напечатана в русском переводе только одна - «Благочестивая Марта». Издательство «Academia», подготовив к печати собрание комедий Тирсо де Молины, поставило своей задачей познакомить, наконец, русского читателя с творчеством великого испанского драматурга. Переводы для настоящего издания выполнили В.А.Пяст и Т.Л.Щепкина-Куперник.
Владимир Алексеевич Пяст (1886-1940) - русский поэт-символист, прозаик, литературный критик, переводчик, теоретик литературы, один из биографов поэта А.Блока.
Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874-1952) - русская и советская писательница, драматург, поэтесса и переводчица, правнучка известного актера М.Щепкина.
Лев Александрович Бруни (1894-1948) - русский и советский художник-авангардист, график, иллюстратор. Член объединений «Мир искусства», «Бубновый валет», «Маковец», «4 искусства». Работы художника представлены в Государственной Третьяковской галерее, Русском музее.